Bradley Manning

Cass McCombs

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Bradley Manning

When Bradley moved back from western Wales
His Okie accent still wouldn’t fail
Sleeping in his pickup truck, his Soul wouldn’t calm
He wrote to his mother, “I’m nobody now, Mom”

It’s hard to imaging why bullies dig
But Bradley understood it came with the gig
He wanted an education with all his will
So he walked in and signed up to get that GI bill
“I want”

Today, those who got up in Bradley’s face
Wish to remain anonymous, in their disgrace
They spread rumors around he wet himself scared
Even if that’s true, I don’t really care

“Recycled” from Iraq and stationed at Fort Drum
His boyfriend introduced him to Triskelion
He met the hacktivists at MIT
“Randomly hung out with some pikans”; “At last, people like me”
“I want”

Deployed to Base Hammer, near Iran
Built from freight containers and sheer boredom
The bullies on the base went in for the kill
They said, “We have a saying here: Shit rolls downhill”

On leave in Boston, but his boyfriend had flown
Bradley wrote him on Facebook: “I have no real home”
And before the Builds launch party, he went on to vent:
“Bradley Manning is not a piece of equipment”
“I want”

While passwords are written on sticky notes
And stuck to laptop screens, Bradley explodes
Found in a storeroom stabbing a chair
Bradley carved, “I want…” with a passion that’s all-too rare

Now he’s due to be court-martialed this December
To prove bullying is better than a wild temper
Now, when we say “I want”, we invoke his chair
Bradley, know you have friends, though you’re locked in there
“I want”

Bradley Manning

Quando Bradley voltou do oeste do País de Gales
Seu sotaque Okie ainda não falharia
Dormindo em sua caminhonete, a sua alma não se acalmar
Ele escreveu para sua mãe: "Eu não sou ninguém agora, mamãe"

É difícil de imagiologia por valentões cavar
Mas Bradley entendido ele veio com o show
Ele queria uma educação com toda a sua vontade
Então ele entrou e se inscreveu para obter esse projeto de lei GI
"Eu quero"

Hoje, quem se levantou no rosto de Bradley
Deseja permanecer anônimo, em sua desgraça
Eles espalharam rumores em torno molhou-se com medo
Mesmo se isso é verdade, eu realmente não me importo

"Reciclado" do Iraque e estacionado em Fort Drum
Seu namorado lhe apresentou Triskelion
Ele conheceu os hacktivistas no MIT
"Aleatoriamente sai com algumas pikans"; "No passado, as pessoas gostam de mim"
"Eu quero"

Implantado à Base Hammer, perto Irã
Construído a partir de contentores de carga e puro tédio
Os valentões na base passou para o matar
Eles disseram: "Temos um ditado aqui: Merda rola downhill"

Licença em Boston, mas seu namorado tinha voado
Bradley lhe escreveu no Facebook: "Eu não tenho casa real"
E antes que a festa de lançamento Constrói, ele passou a desabafar:
"Bradley Manning não é uma peça de equipamento"
"Eu quero"

Enquanto as senhas são escritos em notas
E preso a telas de laptop, Bradley explode
Encontrado em uma arrecadação esfaquear uma cadeira
Bradley esculpida: "Eu quero ..." com uma paixão que é tudo muito raro

Agora ele é devido a ser a corte marcial em dezembro
Para provar o assédio moral é melhor do que um temperamento selvagem
Agora, quando dizemos "eu quero", invocamos sua cadeira
Bradley, sei que você tem amigos, mas você está preso lá dentro
"Eu quero"


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog