Dreams Come True Girl

Cass McCombs

Original Tradução Original e tradução
Dreams Come True Girl

You're not my dream girl.
You're not my reality girl.
You're my dreams come true girl.

All the troubles in my past
That's just what they are.
And all the delusions that took host and passed
Have only made my immunity strong.

I've been blessed.
Your eyes are two moons.
I hope this voyage will not be ending very soon.
Just crying in orbit with these mirrors of perfection.
To die in the arms of your affection.

What land is this?
May I never wake.

(No no no no no no no your dream.)
(Take me dancing tonight.)
(Take me out, it's Saturday!)

Os sonhos viram realidade garota

Você não é a garota dos meus sonhos.
Você não é a garota da minha realidade.
Você é a garota dos meus sonhos se tornando realidade.

Todos os problemas do meu passado
Isso é apenas o que são
E todas as desilusões que ficaram e passaram
Só tornaram minha imunidade forte

Eu tenho sido abençoado
Seus olhos são duas luas
Eu espero que essa viagem não acabe tão rápido
Simplesmente chorando na orbita com esses espelhos da perfeição
Para morrer nos braços da sua afeição

Que terra é esta?
Talvez eu nunca acorde

(Não não não não seu sonho)
(Leve-me para dançar essa noite)
(Leve-me pra sair, é sábado!)

Composição: Cass McCombs
Enviada por ana e traduzida por Ana.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog