Off My Neck
Carlie Hanson
Do Meu Pescoço
Off My Neck
Estou morando com seu fantasma agora
I'm living with your ghost now
Onde quer que eu vá, você me segue
Everywhere I go, you follow me
Pensei ter deixado você em segundo plano
Thought I left you in the background
Por que você tem que continuar me assombrando?
Why you gotta keep on haunting me?
Todas essas memórias perfeitas
All these perfect memories
Queimando na minha frente
Burning down in front of me
Pelo menos eu tenho uma ótima vista
At least I got a great view
Mas não será do seu quarto
But it won't be from your bedroom
Ooh, você disse que a cidade não mudaria você
Ooh, you said the city wouldn't change you
Ooh, olhe para o monstro que isso te tornou
Ooh, look at the monster that it made you
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Você disse que seríamos amigos até o dia em que morrermos
You said we'd be friends till the day we die
Bem, eu ainda estou viva
Well, I am still alive
Eles disseram que a verdade dói, mas e as mentiras?
They said the truth hurts, but what about lies?
Corte minha cabeça do meu pescoço
Cut my head off my neck
Oh, apenas para esquecer
Oh, just to forget
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Eles disseram que a verdade dói, mas você mentiu pra caralho
They said the truth hurts, but you fucking lied
Você mentiu, mentiu
You lied, lied
Mentiu, mentiu, mentiu
Lied, lied, lied
Faça o que achar que é certo para você
Do whatever you think that is right for you
Coloque-se em primeiro lugar, o que você sempre fez
Put yourself first, what you always do
Eu não quero ser deixada de lado por você
I don't wanna get pushed to the side for you
Você é a única coisa que eu pensei que nunca perderia
You're the only thing I thought that I would never lose
Eu estive fora da minha cabeça, você está desaparecida
I've been out of my head, you're MIA
Acho que o que tivemos foi apenas uma fase
I guess what we had was just a phase
Ooh, você disse que a cidade não mudaria você
Ooh, you said the city wouldn't change you
Ooh, olhe para o monstro que isso te tornou
Ooh, look at the monster that it made you
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Você disse que seríamos amigos até o dia em que morrermos
You said we'd be friends till the day we die
Bem, eu ainda estou viva
Well, I am still alive
Eles disseram que a verdade dói, mas e as mentiras?
They said the truth hurts, but what about lies?
Corte minha cabeça do meu pescoço
Cut my head off my neck
Oh, apenas para esquecer
Oh, just to forget
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Eles disseram que a verdade dói, mas você mentiu pra caralho
They said the truth hurts, but you fucking lied
Eu gostaria que nunca tivéssemos nos conhecido (Eu gostaria que nunca tivéssemos nos conhecido)
I wish we never met (I wish we never met)
Você arranca meu coração do meu peito (você arranca meu coração)
You rip my heart out of my chest (you rip my heart)
Eu gostaria que nunca tivéssemos nos conhecido, não, não
I wish we never met, no, no
Você arranca meu coração do meu peito, meu peito
You rip my heart out of my chest, my chest
Não consigo tirar você da minha mente (minha mente)
Can't get you off my mind (my mind)
Você disse que seríamos amigos até o dia em que morrermos (até o dia em que morrermos)
You said we'd be friends till the day we die (till the day we die)
Bem, eu ainda estou viva (bem, eu ainda estou viva)
Well, I am still alive (well, I'm still alive)
Eles disseram que a verdade dói, mas e as mentiras?
They said the truth hurts, but what about lies?
Corte minha cabeça do meu pescoço
Cut my head off my neck
Oh, apenas para esquecer
Oh, just to forget
Não consigo tirar você da minha mente (Eu não consigo tirar você da minha mente)
Can't get you off my mind (I can't get you off my mind)
Eles disseram que a verdade dói, mas você mentiu pra caralho (mas você mentiu)
They said the truth hurts, but you fucking lied (but you lied)
Corte minha cabeça do meu pescoço
Cut my head off my neck
Oh, apenas para esquecer
Oh, just to forget
Não consigo tirar você da minha mente
Can't get you off my mind
Eles disseram que a verdade dói, mas você mentiu pra caralho
They said the truth hurts, but you fucking lied
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlie Hanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: