Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 720
Letra

Sofia

Sofia

Sofia, eu encontrei seus olhos em uma rua de Bogotá, de Chennai, de Sarajevo
Sofia, j'ai croisé tes yeux dans une rue de bogota, de chennai, de sarajevo

E em seus olhos, tive dificuldade em ver
Et dans ton regard, j'ai de la peine à voir

O significado de uma vida em um mundo que perde sua razão
Le sens d'une vie dans un monde qui perd la raison

O significado de um mundo que especula sobre a vida
Le sens d'un monde qui spécule sur la vie

Vender o vento, vender o tempo, dar um preço à terra
Vend le vent, vend le temps, donne à la terre un prix

Sofia, foi deixando tudo, chegando lá
Sofia, c'est en quittant tout, en arrivant là

Que você entendeu que você tinha sido enganada
Que tu as compris qu'on t'avait menti

E que o dinheiro não vem de árvores
Et que les billets ne se plantent pas

Sofia, foi um colono ou um ditador
Sofia, était-ce un colon ou un dictateur

Um padre em missão ou um bilionário
Un prêtre en mission ou un milliardaire

Quem levou seus filhos, roubando sua terra?
Qui t'a pris tes fils en volant ta terre?

Sofia, você é a sabedoria de suas avós
Sofia, tu es la sagesse de tes grands-mères

Aqueles que te ensinaram a amar a terra
Celles qui t'ont appris à aimer la terre

Como uma gota de água ama o rio
Comme un goutte d'eau aime sa rivière

Por que hoje seus pés descalços no betume
Pourquoi aujourd'hui tes pieds nus sur le bitume

Devem vender do amanhecer ao nascer da Lua
Doivent vendre de l'aube au lever d'la lune

Bibelôs feitos por outras mãos do infortúnio?
Babioles fabriquées par d'autres mains d'infortune?

Sofia, dor e doçura cobrem suas pálpebras
Sofia, douleur et douceur couvrent tes paupières

Através da janela que nos separa
A travers la vitre qui nous sépare

Eu não posso fingir, eu não posso ficar calada
Je n'peux faire semblant, je n'peux plus me taire

Como podemos ainda defender esse modelo
Comment peut-on encore défendre ce modèle

Quem matou a faísca em seus olhos
Qui a tué dans tes yeux l'étincelle

Roubou seus sonhos, cortou suas asas?
T'a volé tes rêves, t'a coupé les ailes?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Laura Aubry. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael e traduzida por Gustavo. Revisão por Rafael. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Čao Laru e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção