Rajaz

Camel

Original Tradução Original e tradução
Rajaz

When the desert sun has passed horizon's final light
And darkness takes it's place
We will pause to take our rest
Sharing songs of love
Tales of tragedy

The souls of heaven
Are stars at night
They will guide us on our way
Until we meet again
Another day
When a poet sings the song and all are hypnotised
Enchanted by the sound
We will mark the time as one
Tandem in the sun
The rhythm of a hymn

The souls of heaven
Are stars at night
They will guide us on our way
Until we meet again
Another day
When the dawn has come
Sing the song
All day long

We will move as one
Bear the load
On the road

The souls of heaven
Turn to stars
Every single night
All across the sky
They shine

Rajaz

Quando o Sol do deserto passou pela luz definitiva do horizonte
E a escuridão toma o seu lugar
Vamos fazer uma pausa para tomar o nosso descanso
Compartilhando canções de amor
Contos da tragédia

As almas do céu
São as estrelas à noite
Elas irão nos guiar em nosso caminho
Até nos encontrarmos novamente
Outro dia
Quando um poeta cantar a canção e todos estiverem hipnotizados
Encantados pelo som
Vamos marcar o tempo como um só
Juntamente ao Sol
O ritmo de um hino

As almas do céu
São as estrelas à noite
Elas irão nos guiar em nosso caminho
Até nos encontrarmos novamente
Outro dia
Quando a aurora vier
Cantar a canção
Durante todo o dia

Vamos nos mover como um
Suportar a carga
Na estrada

As almas do céu
Tornam-se estrelas
Todas as noites
Em todo o céu
Elas brilham

Composição: Andy Latimer / Susan Hoover
Enviada por Flavius e traduzida por Yasmim. Revisão por Hermes.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog