Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 306
Letra

Túmulos

Graves

I. Coração Fraco
I. Faint Heart

Coração fraco
Faint heart

O mundo pode esperar que as mãos cansadas aprendam que é tarde demais
World can wait for the weary hands to learn it's too late

Mas eu sou um cuspe e uma sujeira áspera
But I'm spit and I'm rough dirt

O que você quer de mim?
What do you want from me?

Coração fraco
Faint heart

Na ponta da língua
Tip of my tongue

Uma canção como a juventude: Wasted on the young
A song like youth: Wasted on the young

E é mais e mais
And it's over and over

Que tipo de pai eu poderia ser?
What kind of father could I be?

Coração fraco
Faint heart

Chuva para a faísca
Rain to the spark

Enfim minha luz, cedendo ao escuro
At last my light, giving in to dark

E o pensamento de se desintegrar em pó - não, eu não terminei
And the thought of it crumbling to dust - no, I was not done

Coração fraco
Faint heart

Eu imploro que ela não veja o covarde, o vira-lata, talvez este seja eu
I beg she won't see the coward, the cur, maybe this is me

Estas mãos em forma de pedra
These hands shaped stone

Mas estou com medo de que você não acreditaria
But I'm scared like you wouldn't believe

Coração fraco
Faint heart

Apenas um vislumbre
Only a glimpse

Eu estava errado, retire o que disse, apenas deixe este viver
I was wrong, take it back, just let this one live

Então isso me atinge como gelo até o osso
Then it hits me like ice to the bone

E se eu for igual a ele?
What if I'm just like him?

Bom Deus
Good God

Dê-me a força para que eu não precise ser
Give me the strength that I need not to be

Lutar, não fugir
To fight, not to flee

Ou sucumbir à besta por baixo
Or succumb to the beast underneath

E se ele for como eu?
What if he's just like me?

Nu na selva
Naked in the wild

Tudo foi reconciliado
All was reconciled

Quando eu segurei meu filho
When I held my child

Nu na selva
Naked in the wild

Tudo foi reconciliado
All was reconciled

Quando eu segurei meu filho
When I held my child

II. Alguns anos de paz
II. A Few Peaceful Years

Mente quieta
Quiet mind

Paz... Alcance
Peace... Reach

Mente quieta... Fique em paz... Alcance
Quiet mind... Be at peace... Reach

Nós somos o fogo que sussurra as palavras de nossa mãe
We are the fire that whispers our mother's words

Me ajude, amor, me ajude a terminar
Help me, love, help me to finish it

Nós somos o solo que a alegria deu forma
We are the soil that joy gave form

Nós somos o sonho, e estas são as mãos do meu pai
We are the dream, and these are my father's hands

Me ajude, amor, me ajude a terminar
Help me, love, help me to finish it

Nós somos o solo que a alegria deu forma
We are the soil that joy gave form

Me ajude a terminar
Help me to finish it

III. O menino e a roda quebrada
III. The Boy and the Broken Wheel

Ondas crescentes gritam: Ele vai primeiro
Rising waves cry: He'll go first

Ele vai primeiro
He'll go first

(Você sabe de tudo o que resta de
(You know it al all that's left of

Seu sonho)
Your dream)

Tudo isso não é nada para você?
Is all this nothing to you?

Temer
Fear

(E se eles estivessem certos?)
(What if they were right?)

Ele sempre foi o melhor
He was always the better

O ladrão que molda as imagens que você sonhou
The thief who shapes the images you dreamed

Todos os sonhos inacabados
All unfinished dreams

Por nada
For nothing

(As imagens que você sonhou foram em vão)
(The images you dreamed were for nothing)

(Retire o que é seu, não me deixe esperando)
(Take back what's yours, don't keep me waiting)

Apenas pegue de volta o que é seu, não me deixe esperando
Just take back what's yours, don't keep me waiting

Não há mais esperança, pedaços quebrados em suas mãos
No more hope, broken pieces in your hands

Ondas chegando
Waves rushing in

Estou à espera
I'm waiting

Eu espero
I wait

Ele me vê
He sees me

Ondas recuando
Waves receding

A criança, curando minha ferida, um dia de cada vez
The child, healing my hurt, one day at a time

Eu temia isso assim como eu
I'd feared it just like me

A criança, curando minha ferida, um dia de cada vez
The child, healing my hurt, one day at a time

Tempestade distante
Storm's distant

Ainda estou mais perto do que nunca
I'm still closer than ever

Estou curando minha ferida
I'm healing my hurt

Um dia eu retribuirei essa gentileza
One day I'll repay this kindness

Oh, ele me vê por inteiro
Oh, he sees me whole

A voz dela está me dizendo
Her voice is telling me

Para respirar e deixar estar, o leão
To breathe and let it be, the lion

Preste atenção às minhas palavras
Heed my words

O homem surge da terra
The man arise from earth

A vida que vale a mentira, o mentiroso
The life the lie is worth, the liar

Ouça minhas palavras, você vai primeiro
Heed my words, you'll go first

A ferida que não sarava
The wound that would not heal

O menino, a roda quebrada, o leão
The boy, the broken wheel, the lion

Preste atenção à minha dor
Heed my hurt

O vento que açoita as ondas
The wind that whips the waves

O cuspe, a segunda sepultura, o mentiroso
The spit, the second grave, the liar

Preste atenção à minha dor, você vai primeiro
Heed my hurt, you'll go first

Nós somos o fogo que sussurra as palavras de nossa mãe
We are the fire that whispers our mother's words

Me ajude, amor, me ajude a terminar
Help me, love, help me to finish it

Nós somos o solo que a alegria deu forma
We are the soil that joy gave form

Nós somos o sonho, e estas são as mãos do meu pai
We are the dream, and these are my father's hands

Me ajude amor, me ajude a terminar
Help me, love, help me to finish it

Nós somos o solo que a alegria deu forma
We are the soil that joy gave form

Ondas recuando e a fé desaparecendo como o Sol
Waves receding, and faith is fading like the Sun

O trabalho deixado por fazer
The work left undone

4. Mãos formam a Pedra
IV. Hands Shape Stone

A ganância nos trouxe aqui
Greed brought us here

Em breve, sangue para o solo
Soon, blood to soil

Agora que foi tirado de mim
Now that has been taken from me

Me diga que foi tudo por nada
Tell me it was all for nothing

Tudo bem
Alright

Desempenhe o papel, os olhos, a testemunha
Play the part, the eyes, the witness

Que eu posso te tocar profundamente, você pode sentir isso?
That I can touch you deep, can you feel this?

Tudo bem
Alright

Respire e deixe estar
Breathe and let it be

Descobrindo o mundo que você roubou
Carving out the world that you stole

Morda-o, cave um novo buraco
Bite down on it, dig a new hole

Ó mãos
O hands

Eu imploro, quebre uma pedra embaixo de mim
I beg you, break stone beneath me

Sabendo que ela não vai me perdoar
Knowing that she won't forgive me

Não desta vez, não de novo
Not this time, not again

Mas ela se casou com a minha raiva também
But she married my anger too

E pelo o que eu devo ficar por meu filho agora?
And what am I to stay to my son now?

Meu trabalho desfeito
My work undone

E pelo o que eu devo ficar por meu filho agora?
And what am I to stay to my son now?

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Formato das mãos
Hands shape

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Formato das mãos
Hands shape

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Mãos moldam pedra
Hands shape stone

Formato das mãos
Hands shape

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Caligula's Horse. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por rodrigo e traduzida por Bruno. Revisão por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caligula's Horse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção