John Riley

The Byrds

Original Tradução Original e tradução
John Riley

Fair young maid all in her garden
Strange young man came riding by
Saying: fair young maid, will you marry me?
This then, sir, was her reply

Oh no, kind sir, I cannot marry thee
For I've a love who sails the deep salt sea
Though he's been gone these seven years
Still no man shall marry me

What if he's died all in some battle slain
Or if he's drowned in, in the deep salt sea?
What if he's found some other love
He and his new love both married be?

If he's found some other love
He and his new love both married be
I wish them health and happiness
Where they have love far across the sea

He picked her up all in his arms
And kisses gave her one, two and three
Then weep no more, my own true love
I am your long lost john riley
Saying: weep no more, my own true love
For I'm your long lost john riley

John Riley

Uma justa, jovem moça, em seu jardim
Estranho rapaz, transeunte,
Diz: "Justa, jovem moça, quer casar-se comigo?"
Esta foi, senhor, a sua resposta:

"Oh, não, gentil senhor, eu não posso casar-me contigo
Pois possuo um amor que navega pelos oceanos
Embora ele tenha estado fora por esses sete anos
Ainda assim, homem nenhum há de se casar comigo''

"E se ele foi morto em alguma batalha?
Ou afogou-se no profundo mar salgado?
E se ele encontrou um outro amor?
Se ele e seu amor estiverem casados?"

''E se ele encontrou um outro amor
E ele e seu novo amor estiverem casados
Eu desejo a ambos saúde e felicidade
Onde habitam além-mar"

Ele pegou-a nos braços
E beijos lhe deu um, dois e três
Dizendo "Não chore mais, meu verdadeiro amor
Eu sou o seu John Riley há muito perdido"
Dizendo "Não chore mais, meu verdadeiro amor
Eu sou o seu John Riley há muito perdido"

Composição: Bob Gibson / Joan Baez / Jörgen Elofsson
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog