Finesse
Bruno Mars
Elegância
Finesse
Ooh, não ficamos bem juntos? (Juntos, juntos)
Ooh, don't we look good together? (Together, together)
Eles estão observando a noite toda por um motivo (a noite toda) (uou)
There's a reason why they watch all night long (all night long) (wow)
Sim, sei que para sempre vamos fazer as cabeças virarem (para sempre, para sempre)
Yeah, I know we'll turn heads forever (forever, forever)
Por isso, hoje à noite vou te exibir
So tonight I'm gonna show you off
Quando chego com você (quando chego com você)
When I walk in witchu (when I walk in witchu)
Eu vejo o ambiente inteiro mudar (eu vejo o ambiente inteiro mudar)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Querida, é isso o que você faz (querida, é isso que você faz)
Baby, that's what you do (baby, that's what you do)
Não, minha gatinha não está para brincadeira (não)
No, my baby don't play (no)
Culpe minha confiança ou culpe suas medidas
Blame it on my confidence or blame it on your measurements
Ela chama atenção de cara
Shut the shit down on sight
É isso mesmo
That's right
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know it
Agora vá com calma por mim, querida (querida, querida) (vá com calma, garota)
Now slow it down for me, baby (baby, baby) (slow it down, girl)
Porque adoro a sensação que temos quando estamos dançando (quando estamos dançando) (sim)
'Cause I love the way it feels when we grind (when we grind) (yeah)
Nossa conexão é tão magnética na pista de dança
Our connection's so magnetic on the floor
Nada pode nos parar hoje à noite
Nothing can stop us tonight
Quando chego com você (quando chego com você)
When I walk in witchu (when I walk in witchu)
Eu vejo o ambiente inteiro mudar (eu vejo o ambiente inteiro mudar)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Querida, é isso o que você faz (querida, é isso que você faz)
Baby, that's what you do (baby, that's what you do)
Não, minha gatinha não está para brincadeira (não)
No, my baby don't play (no)
Culpe minha confiança ou culpe suas medidas
Blame it on my confidence or blame it on your measurements
Ela chama atenção de cara
Shut the shit down on sight
É isso mesmo
That's right
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know it (wow)
Rapazes, abracem suas namoradas se elas forem bonitas
Fellas, grab your ladies if your lady fine
Digam a elas que elas são a pessoa certa, a pessoa certa para vida toda
Tell her she the one, she the one for life
Garotas, abracem seus namorados e vamos fazer isso do jeito certo (fazer isso do jeito certo)
Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
Se você pensa igual a mim
If you're on one like me in mind
Uau
Wow
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer)
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
(Não é muito bom ser como nós? Ei)
(Don't it feel so good to be us? Ayy)
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer)
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
Garota, nós fazemos acontecer
Girl, we got it goin' on
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer) ei
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) hey
(Não é muito bom ser como nós? Ei) é tão bom com
(Don't it feel so good to be us? Ayy) it feels so good with
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer) você
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) you
Estamos aqui esbanjando elegância
We out here drippin' in finesse
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know
Estamos aqui esbanjando elegância (com a minha querida, oh, oh)
We out here drippin' in finesse (with my baby, oh, oh)
Isso não faz o menor sentido
It don't make no sense
Esbanjando elegância aqui
Out here drippin' in finesse
Você sabe disso, você sabe (garota, você sabe que fazemos acontecer)
You know it, you know it (girl, you know we got it goin' on)
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer)
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
(Não é muito bom ser como nós? Ei)
(Don't it feel so good to be us? Ayy)
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer)
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on)
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know it
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer) ooh, garota, deixe com a gente
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) ooh, girl, we got it
(Não é muito bom ser como nós? Ei) querida
(Don't it feel so good to be us? Ayy) baby
(Sim, nós fazemos acontecer, fazemos acontecer) uau
(Yeah, we got it goin' on, got it goin' on) wow
Você sabe disso, você sabe
You know it, you know it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Mars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: