Same Logic / Teeth
Brand New
Mesma Lógica / Dentes
Same Logic / Teeth
É difícil andar pelos lugares que sua vida costumava se passar
It's hard to walk through all the places that your life used to be in
Então você pensou em tirar uma camada, tentar uma nova pele
So you thought you'd shed a layer, maybe try on some new skin
Seus amigos são todos imaginários, seu psiquiatra não atende mais o telefone
Your friends are all imaginary, your shrink stopped answering her phone
Então você decide fazer incisões enquanto está em casa todo sozinho, todo sozinho
So you decide to make incisions at your home while you're alone, all alone
Mas você não é um alfaiate, você não é um cirurgião, nenhum dos seus cortes vai muito bem
But you're no tailor, you're no surgeon, none of your cuts go very straight
Toda nova camada que você descobre revela outra coisa que você odeia
Every new layer you uncover reveals something else you hate
E então você abriu a cabeça e quebrou alguns ossos
And then you cracked your head, and broke some bones
E quando você os juntou de volta, descobriu que você fez errado
And when you glued them back together you found out you did it wrong
Bem, essa é a mesma lógica que nos colocou em problemas pela primeira vez
Well this is the same logic that got us into trouble the first time
(Quando descobrimos que poderíamos usar)
(When we discovered we could use)
A mesma lógica para nos tirar do problema
The same logic to get us out of trouble
E sacudir todas pessoas que abusamos
And shake off all the people we abuse
Não preciso saber de onde você vem
I don't need to know where you come from
Se você não sabe onde você pertence
If you don't know where you belong
Então, como é sensação de andar, como se você fosse uma espécie de louco
So how's it feel to walk around, like you're some sort of freak
Você é um monstro em uma fantasia
You're just an actor, ain't no doctor
Envergonhado do que você costumava ser
Ashamed of what you used to be
E você tem o seu tipo de novo rosto, onde toda a pele ficou magra e tensa
And you've got your kind of brand new face on, where all the skin's pulled thin and taut
E cada criança que você vê começa a chorar, então você não sai mais pra caminhar
And every kid you see starts crying so you stop going out for walks
Bem, acho que nada pode ser perfeito, então aqui está um pensamento reconfortante
Well I guess nothing can be perfect, so here's a comforting thought
No fundo do oceano, peixes não te julgarão por suas falhas
At the bottom of the ocean fish won't judge you by your faults
(Julgarão pelas suas falhas)
(Judge you by your faults)
Bem, essa é a mesma lógica que nos colocou em problemas pela primeira vez
Well this is the same logic that got us into trouble the first time
(Quando descobrimos que poderíamos usar)
(When we discovered we could use)
A mesma lógica para nos tirar do problema
The same logic to get us out of trouble
E sacudir todas pessoas que abusamos
And shake off all the people we abuse
Não preciso saber de onde você vem
Don't need to know where you come from
Se você não sabe onde você pertence
If you don't know where you belong
Então, como é sensação de andar, como se você fosse uma espécie de louco
So how's it feel to walk around, like you're some sort of freak
Você é só um ator, mas te descobriram
You're just an actor, but now they caught you
Envergonhado do que você costumava ser
Ashamed of what you used to be
Droga, você parece tão amável, mas você fala, você fala, você fala tão terrível
Goddamnit you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
Droga, você parece tão amável, mas você fala, você fala, você fala tão terrível
Goddamnit you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
Droga, você parece tão amável, mas você fala, você fala, você fala tão terrível
Well Goddamnit, you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
Droga, você parece tão amável, mas você fala, você fala, você fala tão terrível
Well Goddamnit, you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
Garoto, te demos todas oportunidades
Boy, we gave you every opportunity
Garoto, te damos mãos pra você levantar de seus joelhos
Boy we gave our hands to get you off your knees
Garoto, sentou na nossa mesa e comeu tudo
Boy sat at our table and ate everything
Você diz que ainda está com fome, então morda os pratos e quebre seus dentes
You say that you're still hungry, then bite the plates and break your teeth
Começamos com psicodrama
We started with psychodrama
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: