Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.478

Demain de Bon Matin (feat. Zaz)

Boulevard des Airs

Letra

Amanhã de Manhã Bem Cedo (part. Zaz)

Demain de Bon Matin (feat. Zaz)

Queridos amigos, estou feliz
Les chers amis je suis en fête

Meus queridos vizinhos, meu querido carteiro
Mes chers voisins, mon cher facteur

Eu lhes deixo enfim uma carta
Je vous laisse enfin une lettre

Que eu lhes lerei agora
Que vous lirez tout à l'heure

Não nos enganamos desta vez
On va pas se mentir cette fois

Pela última vez quero ser claro
Pour la dernière je veux être clean

É com o coração livre que eu lhes abandono
C'est le coeur libre que je vous quitte

Sem grandes discursos e sem drama
Sans grand discour et sans émoi

Eu deixo pra lá, eu vou embora
Je laisse tomber j'abandonne

Eu largo tudo, eu passo adiante
Je large tout, je passe devant

Verdade seja dita, eu me encontro triste
A vrai dire, je me trouvais morne

Um pouco perverso, um pouco desolado
Un peu pervers, un peu navrant

Não é para magoá-los
Ce n'est pas pour fâcher

E entre nós nada mudará
Et entre nous, ça changera rien

Mas eu vou desertar
Mais je m'en vais déserter

Vou viajar com meu cachorro
Je pars voyager avec mon chien

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Eu tenho a impressão que desde criança já tinha tudo traçado
J'ai l'impression que pour le môme que j'étais tout était tracé

Até me tornar um homem
Jusqu'à devenir une homme

Então eu me deixei ir
Alors je me suis laissé allé

A mudança ocorre
Le changement se déroule

Tão repentina quando um chute
D'un coup d'un seul comme un coup de boule

E quando nada mais lhe choca
C'est lorsque plus rien ne vous choque

Que se decide tomar uma atitude
Qu'on accepte de baisser son froc.

Então tudo vira secundário
Alors tout devient secondaire

Os filhos, a mãe e o frio
Les enfants, la mère et le froid

E o importante vira a carreira
Et l'important c'est la carrière

Entendem o meu caos?
Vous comprendrez mon désarroi.

Então amanhã de manhã bem cedo
Alors demain de bon matin

Eu deixarei tudo para trás
Je laisserai tout derrière moi

E deixarei órfãos
Et ce sera moi l'orphelin

Os meus projetos e escolhas
De mes projets et de nos choix

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Me tornarei um vagabundo
Je deviendrai vagabond

De propósito, mas não mais com
Et en passant mais pas plus con

Inveja em meu corpo e coração
Mon coeur et mon corps à l'envie

Eles renascerão pouco a pouco
renaîtront petit à petit

Se eu cruzar com um ou dois ordinários
Si je croise un ou deux vaut rien

Pelo caminho, eu tenho certeza
En cours de route et j'en suis sûr

Nós desfrutaremos da natureza
Nous trinquerons à la nature

Dos nossos amores e do meu cachorro
A nos amours et à mon chien

Não me digam mais nada
Ne me parle plus jamais

Sobre meu emprego nem das coisas
Ni de mon job ni de ces faits

Que me fazem sentir enojado
Qui ont fait de moi un dégueulasse

Que são essas coisas que estão além de mim?
Qui sont des faits qui me dépassent

Para aqueles que me julgarem ou me procurarem
Pour ce qui jugent ou me recherchent

Pois não sou um santo, eu admito
Car je suis pas tout blanc je l'avoue

Não sei, digam que eu me perdi
Je sais pas, dites leur que je me perche

É inútil me jogarem na lama
Inutile de me mettre au trou

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Amanhã de manhã bem cedo
Demain de bon matin

Eu parto só, sem companhia
Je pars seul sans escorte

Seguirei pelos caminhos
J'irai sur les chemins

Para reencontrar meu amores perdidos
Retrouver mes amours mortes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Roberta e traduzida por Dekhil. Legendado por Geísa e Weslei. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção