Pular para o conteúdo

Conheça os pronomes demonstrativos em espanhol

Espanhol · Por Bianca Carvalho

17 de maio de 2022, às 15:00

Quando nos comunicamos em nosso dia a dia, muitas vezes usamos os pronomes demonstrativos – e isso também acontece em espanhol, já que são muito úteis na hora de falar.

Contudo, os demonstrativos às vezes podem causar confusão quando não são bem utilizados, e é aí que devemos tomar cuidado, porque não queremos esse tipo de problema, né?

Para facilitar a compreensão, é bastante comum usar os advérbios aquí, ahí e allí junto com os demonstrativos – mas não vá confundir ahí com hay e ay, hein? 😉

Se você quer entender melhor quais são os demonstrativos em espanhol e quando usá-los, continue aqui com a gente!

Pronomes demonstrativos em espanhol

Os pronomes demonstrativos em espanhol são usados para indicar algo ou alguém em função de sua distância espacial ou temporal com relação a quem fala.

Eles podem indicar que o objeto ou pessoa assinalados estão perto dos interlocutores (quem fala e escuta), a meia distância dos dois, ou longe de ambas as pessoas que estão conversando.

Vamos ver de forma mais detalhada quais são eles?

Demonstrativos que indicam proximidade com o falante

Quando queremos indicar que uma coisa ou uma pessoa está perto de quem fala, usamos a forma este, que varia em gênero (masculino e feminino) e número (singular e plural). São eles: este, esta, estos e estas.

Veja este exemplo com a música Estos Celos, do Reik:

Estos celos me hacen daño, me enloquecen

Esse meu ciúme está me machucando, me enlouquecendo

No caso, o ciúme está bem pertinho de quem está falando, né? 😬

Ah, como celos é um substantivo masculino e plural, o demonstrativo usado é estos. Então, não se esqueça que o pronome vai concordar com o substantivo, viu?

Vem ver outros exemplos para entender melhor.

Na música de Mike Bahía e Greeicy, Esta Noche:

Imagínate tú y yo esta noche

Imagine nós dois juntos hoje à noite

Em Este Corazón, um clássico do RBD:

¿Cómo sanar este profundo dolor?

Como curar essa dor profunda?

E na música Ganas De Ti, de Jorge Drexler:

Ven, cura esta pena, quítame estas ganas de ti

Venha, cure essa minha dor, mate a minha vontade de você

Lembrando que essa proximidade pode ser com relação ao tempo ou ao espaço! Ou seja, esta noche se refere à noite atual (hoje à noite). Já este profundo dolor se refere à dor profunda que a pessoa está sentindo naquele momento exato.

Com esses demonstrativos, podemos usar o advérbio de lugar aquí, já que ele também indica proximidade.

Demonstrativos que indicam meia distância com relação ao falante

Vimos que usamos este, esta, estos e estas quando o substantivo mencionado está próximo de quem fala.

Por outro lado, quando o substantivo em questão não está próximo do falante, mas sim do ouvinte, ou então está a meia distância dos dois, isto é, nem perto nem longe, usaremos os seguintes demonstrativos: ese, esa, esos e esas.

Veja outros exemplos com música que separamos pra você:

Yonaguni, do Bad Bunny

Ese cabrón ni te abraza

Esse idiota aí nem te abraça

Veja como o demonstrativo ese indica uma distância entre quem fala e ‘a coisa’ em questão: nesse caso, o cabrón.

Esa Hembra Es Mala, da Gloria Trevi

Esa hembra es mala, esa hembra hace daño

Essa mulher é má, essa mulher machuca

Esos Ojitos Negros, Dúo Dinámico

Esos ojitos negros que miraban

Esses olhinhos pretos que olhavam para mim

[…]

Esas palabras tuyas maravillosas

Essas suas palavras maravilhosas

Com relação ao tempo e ao espaço, esses pronomes são usados para recuperar uma informação já mencionada ou falar de algo passado. Assim sendo, esa noche serve para indicar uma noite que já passou (aquela noite) ou para falar de uma noite específica citada anteriormente na conversa.

Com esses pronomes demonstrativos, podemos usar o advérbio ahí.

Demonstrativos que indicam distância

Temos, ainda, objetos e pessoas que estão longe tanto de quem fala, quanto de quem escuta.

Quando nossa intenção é nos referir a esses objetos ou pessoas, usaremos os demonstrativos a seguir: aquel, aquella, aquellos e aquellas.

Aquel Idiota, de Prince Royce

No soy aquel ingenuo que en tus labios se perdió

Não sou aquele ingênuo que se perdeu na sua boca

Havana (Remix), da Camila Cabello (part. Daddy Yankee)

Todavía recuerdo lo que le dije aquella mañana

Ainda me lembro do que disse a ela naquela manhã

Me Rehúso, de Danny Ocean.

Para todos aquellos amores que fueron obligados a ser separados

Para todos aqueles amores que foram obrigados a ser separados

Aquellas Pequeñas Cosas, de Mercedes Sosa.

Son aquellas pequeñas cosas

São aquelas pequenas coisas

O advérbio de lugar que pode ser usado com os demonstrativos que indicam longa distância é allí.

As formas neutras

Além das formas que já mencionamos e que variam em gênero e número, temos também pronomes demonstrativos neutros.

Eles não são usados para acompanhar substantivos, já que não existem substantivos neutros em espanhol.

Usamos os demonstrativos neutros para indicar algo que não sabemos o que é. São os demonstrativos neutros: esto (aquí), eso (ahí) e aquello (allí).

Olha só esse exemplo com a música Aquello Que Me Diste, do Alejandro Sanz:

Sabiendo que me quisiste y todo aquello que me diste

Sabendo que você me amou e tudo aquilo que você me deu

Veja só como o demonstrativo aquello não é acompanhado por um substantivo, ao contrário dos outros exemplos que já vimos antes 😉

Também podemos usá-los quando nos referimos a objetos que pertencem a categorias diferentes!

Cabe ressaltar também que nunca usaremos os demonstrativos neutros para nos referirmos a pessoas, viu?

Outros detalhes sobre os demonstrativos

Tem duas coisinhas extras que você deve saber sobre os demonstrativos em espanhol.

A primeira é que, ao contrário do português, não fazemos contração entre eles e uma preposição.

Por exemplo, em português dizemos “nesta casa”. A palavra “nesta” nada mais é que a união entre a preposição “em” e o demonstrativo “esta”.

No espanhol, diríamos “en esta casa”, sem juntar a preposição “en” e o demonstrativo “esta”.

Então não se esqueça de deixá-los separadinhos, hein!

A segunda coisa é que, antes, os pronomes demonstrativos tinham acento: éste, ésas

Hoje em dia, a Real Academia Española (RAE) orienta a não usar mais acento. Já facilita a vida, né?

Pronomes demonstrativos em espanhol: exercícios

Descubra mais sobre os pronomes em espanhol

Falamos bastante sobre os pronomes demonstrativos em espanhol por aqui hoje, né? E temos certeza que você já está craque neles! 😎

Mas, sabia que existem outros tipos de pronomes além dos demonstrativos? Se não sabia, chegou a hora de aprender! Não se esqueça de conferir quais são os pronomes em espanhol!

pronomes em espanhol

Outras dicas de espanhol