Pular para o conteúdo

Conheça os phrasal verbs com come e aprenda a usá-los

Inglês · Por Rita de Cássia Moraes

30 de junho de 2022, às 15:00

Os famosos Phrasal Verbs são muito usados na língua inglesa em contextos informais, especialmente empregados na linguagem oral. Eles podem ser um pouco assustadores à primeira vista por não existirem na língua portuguesa, mas aprendê-los é mais simples do que parece!

É claro que há inúmeros phrasal verbs mas, nesse texto, vamos ver alguns exemplos de phrasal verbs com come, um dos verbos mais usados da língua inglesa. Então, come along with us (venha com a gente), que o aprendizado aqui vai ser com muita música!

Phrasal verbs com come

Já sabemos que os phrasal verbs são extremamente comuns no inglês e que são muitos. Mas como identificá-los? A principal característica dos Phrasal Verbs é que eles são um tipo de multi-words verb, ou seja, verbos formados por um verbo original mais uma ou duas partículas, que podem ser advérbios ou preposições.

É importante lembrar que o verbo sozinho possui um significado específico, literal, e, quando é acompanhado de um advérbio ou de uma preposição, seu sentido muda.

O verbo come, por exemplo, pode ser comumente traduzido como vir ou chegar, mas quando ele faz parte de um phrasal verb, pode ter vários outros significados. Vejamos a seguir alguns exemplos de phrasal verbs com come.

Come along

Come along (verbo come + advérbio along, em alguns casos com a preposição with)pode ser traduzido como acompanhar alguém ou ir junto a algum lugar. Então, se você quer convidar alguém para aquele show super esperado, você pode perguntar:

Do you want to come along with us?Você quer ir com a gente?

Em outros contextos, come along também é usado como surgir ou aparecer, principalmente quando está relacionado a uma oportunidade ou oferta.

This opportunity will never come along again.Essa oportunidade jamais surgirá novamente.

Come across

Esse phrasal verb é formado pelo verbo come e o advérbio across, e é usado com o sentido de encontrar alguém by chance ou se deparar com alguém ou algo inesperadamente. Então, se você encontrou seu crush na balada, sem ter combinado nada:

You came across him last night.Você se deparou com ele ontem a noite.

Ou se você se encontrou aquelas fotos antigas quando estava mexendo em seus álbuns, você pode dizer:

I came across some old pics in a drawer.Eu achei algumas fotos antigas em uma gaveta.

E, ainda, come across pode ser usado para falar de uma impressão que você tem de uma pessoa. Por exemplo:

He comes across as a nice guy.Ele parece ser um cara legal.

Come up e come up with

Come up, junção do verbo come com o advérbio up, é usado para falar de algo que surgiu ou algo apareceu inesperadamente, como em:

A problem has come up.Um problema apareceu.

Já quando acrescentamos a preposição with, seu sentido muda para elaborar ou criar algo.

She came up with a brilliant idea.Ela teve uma ideia brilhante.

Come down to e come down on

Come down to (verbo + advérbio + preposição) é uma expressão usada quando queremos dizer que algo resultou em alguma coisa ou que algo resume-se em alguma coisa.

In the end, it all comes down to who has more status.No fim, tudo se resume a quem tem mais status.

No caso de come down on, o sentido muda para criticar ou punir alguém, geralmente com palavras e ações duras.

It’s hard when people just come down on you.É difícil quando as pessoas só te criticam.

Come over

E, por fim, temos o phrasal verb come over, formado pelo verbo come e o advérbio over, que é bastante utilizado para falar daquela visitinha casual para seus amigos.

Do you want to come over tonight?Você quer vir aqui em casa hoje à noite?

Phrasal verbs com come em músicas

Agora que você já aprendeu os principais phrasal verbs com come, é hora de conferir na prática, com exemplos em músicas. Bora lá?

The Sun Will Come Up Anyway

Nesta belíssima canção da banda neozelandesa Mako Road, temos dois phrasal verbs com come.

O primeiro está no título, The Sun Will Come Up Anyway, para dizer que o sol vai nascer de qualquer jeito porque uma hora ele surge, independente das tempestades na nossa vida.

E o outro é come up with, quando ele diz que ficou pensando por vários dias uma maneira de inventar algo para falar com a pessoa amada. Super cute!

I’ve been thinking for days

Estive pensando por dias

Tryna come up with ways to talk to you

Tento inventar maneiras de falar com você

Climbed up a tree on a hill

Escalou uma árvore em uma colina

Watched as the leaves stood still and talked to me

Observei enquanto as folhas pararam e conversaram comigo

Do You Wanna Come Over?

Na música Do you wanna come over?, Britney Spears convida o crush a dar uma passadinha na casa dela, veja:

Honey, if you want we can get out frustrations

Querido, se você quiser, podemos extravasar as frustrações

Do you wanna come over? Just let me know

Você quer vir aqui? Me avise

Come Along

O rei Elvis Presley te chama para acompanhá-lo a ver a lua cheia brilhante em Come Along, acompanhe:

Come along, come along, there’s a full moon shining bright

Venha, venha, há uma lua cheia brilhando

Come along, come along, you’re gonna win a fortune tonight

Venha, venha, você vai ganhar uma fortuna hoje à noite

Teste os seus conhecimentos

Quer conferir o quanto aprendeu sobre os phrasal verbs com come? Então responda a essas perguntas e descubra o quanto você sabe!

Saiba mais sobre as preposições em inglês

Você aprendeu que muitos phrasal verbs são formados pela junção do verbo com um advérbio ou com uma preposição ou, ainda, com os dois.

As preposições em inglês podem ter sentidos diferentes quando desacompanhadas de um verbo, pois, quando o phrasal verb é formado, devemos pensar em seu significado global.

Então, não deixe de conferir tudo sobre as preposições em inglês com muita música para você curtir!

preposições em inglês

Aprenda inglês com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts