Dicas de idiomas

Had better: entenda o que significa e como funciona com músicas

Por Elaine Caroline

14 de Agosto de 2020, às 12:00


Nossa fluência em um idioma se manifesta quando conseguimos falar de forma bem natural e fluida. Nesses casos, precisamos estar atentos sempre às matérias que trazem, especificamente, a forma de falar em algumas situações. E o texto de hoje fala exatamente sobre uma delas!

Usamos o had better sempre que precisamos dar conselhos, mas um pouco diferente dos modal verbs, lembra deles? 

Diferente dos modal verbs de conselhos, o had better dá uma intenção mais forte ou firme desse conselho, podendo até ser usado em tons de ameaça 😱 

Para deixar tudinho bem claro para você, vamos explicar a estrutura do uso do had better e depois estudaremos com as melhores músicas. Let’s go!

Como usar o had better

Como falamos, o had better é a estrutura que utilizamos para darmos um strong advice, ou quando precisamos mostrar o que outras pessoas precisam fazer ou até nós mesmos.

You’re having a test tomorrow morning, right? You had better sleep before midnight (Você terá uma prova amanhã de manhã, certo? É melhor você dormir antes da meia noite)

I’d better run: I’m getting late for the meeting (É melhor eu correr: Eu estou ficando atrasado para a reunião)

E, sim, é possível que esse “conselho” soe como algo intimidador, como uma ameaça. Principalmente quando estivermos falando para alguém:

You’d better help me, or you’ll be in trouble! (É melhor você me ajudar ou você estará encrencada!)

Uma das grandes diferenças do uso do had better e dos modal verbs de conselhos é a urgência: usamos o had better para um futuro mais imediato do que o should ou o ought, por exemplo. Veja o exemplo abaixo e sinta a diferença entre eles:

  • I’m so stressed! I’d better stop listening to my dumb boss (Estou tão estressado! É melhor eu parar de ouvir meu chefe burro.)
  • You should try take a bath. It’s really relaxing! (Você deveria tomar um banho de banheira. É muito relaxante!)

Na primeira frase, usamos o had better para expressar a ideia de conselho imediato; na segunda frase, com o should, é um conselho mais geral, que pode acontecer a qualquer momento.

É também muito importante estarmos atentos às estruturas do uso do had better:

Em frases afirmativas, traduzindo como é melhor, nossas frases ficarão da seguinte forma:

Sujeito + Had better + Verbo + Resto da frase

Exemplos: 

We’d better visit grandma soon. She’s really old and sick (É melhor visitarmos a vovó logo. Ela está muito velha e doente)

He’d better do it! I’ve been asking him for six months! (É melhor ele fazer isso! Estou pedindo há seis meses!)

na forma negativa, que traduzimos como é melhor não, utilizamos o seguinte formato:

Sujeito + Had better not + Verbo + Resto da frase

Exemplos:

She’d better not go anywhere. She’s still sick (É melhor ela não ir a nenhum lugar. Ela ainda está doente)

I’d better not eat chicken. I’m allergic (É melhor eu não comer frango. Eu sou alérgico) 

E quando queremos fazer uma pergunta? A tradução literal pode soar um pouco estranha, mas é equivalente a não é melhor…?. Então, nossa estrutura fica assim:

Had + Not + Sujeito+ Better + Resto da frase + ?

Exemplos:

Had not you better sleep more? (Não é melhor você dormir mais?)

Hadn’t he better pay the bills before the month is over? (Não é melhor ele pagar as contas antes de acabar o mês?)

E, para essas perguntas, respondemos com Yes, you’d better ou No, he’d better not.

Atenção! Na fala, e consequentemente nas músicas, é muito comum o uso de contrações. Tanto que, algumas vezes, além da contração clássica do Sujeito + Had (Por exemplo: He’d em vez de He had), o uso do had também é cortado. 

Ou seja, usamos apenas o better. Observe a frase a seguir e suas duas formas de contração:

I had better go before the dusk (É melhor eu ir antes do anoitecer)
I’d better go before the dusk
I better go before the dusk

Ainda com dúvidas? Vem com a gente que te explicamos tudinho sobre contrações em inglês!

Mas lembre-se: as contrações são apenas para a informalidade na hora da fala e é super comum quando usamos o had better em uma frase

E, falando em oralidade, no inglês americano, a palavra better tem uma pronúncia bem legal.

O som desses dois T’s juntos soa como o R de quando a gente fala pera em português, sabe? 🤭 Repara isso na listinha de músicas para aprender o had better que a gente deixou aqui embaixo para você! 

Mas chega de matéria, vamos às músicas!

As 5 melhores músicas para aprender had better

Selecionamos as melhores músicas para você treinar o uso de had better! Check it out:

Reloaded (feat. Rodney Jerkins) — Lady Gaga

Em Reloaded, Lady Gaga faz uso da forma clássica e da contraída, com e sem a palavrinha had:

You had better rest up your energy (É melhor conservar sua energia)
You better reserve yourself (É melhor conservar a si mesmo)
Cause tonight I’m expecting to get plenty (Porque esta noite estou querendo ficar abundante)
And I won’t do it myself (E eu não vou fazer isso sozinha)

It Had Better Be Tonight — Michael Bublé

Na envolvente It Had Better Be Tonight, Michael quer que algo aconteça e, por isso, dá um conselho certeiro:

If you’ve anything to tell me (Se você tem alguma coisa a me dizer)
It had better be tonight (É melhor que seja essa noite)
Or somebody else may tell me (Ou outra pessoa pode dizer)
And whisper the words just right (E sussurrar as palavras certas)

Find Your Love — Drake

Em Find Your Love, Drake usa apenas a versão contraída sem a palavra had para expressar seus conselhos para si mesmo

You better pay attention (É melhor prestar atenção)
And get what you been missing (E obter o que está faltando)
I better find your lovin’ (É melhor que eu encontre o seu amor)
I better find your heart (É melhor que eu encontre o seu coração)

Crisis — Alexisonfire

Para os amantes de hardcore, Crisis também pode ser perfeita para estudar, viu? Nela podemos ver uma outra forma mais informal ainda de contrair o uso do had better: não usando o sujeito

Mas lembre-se sempre que essa forma é muuito informal e nunca pode ser usado na escrita ou na formalidade oral:

You better try to make it home (É melhor você tentar chegar em casa)
The snow is getting too deep to drive (A neve está ficando muito pesada para dirigir)
(…)
The season’s holding us all hostage (A estação nos prende como reféns)
Better do whatever it demands (Melhor fazer tudo que ela manda)

You’d Better Smile — Nicola di Bari

Em You’d Better Smile, Nicola faz uso do had better em quase toda a letra:

Smile, you’d better never cry (Sorria, é melhor que você nunca chore)
A man like you should never shed a tear (Um homem como você nunca deve derramar uma lágrima)
Smile, each time you’d better smile (Sorria, é melhor que você sorria sempre)
When things go wrong, so wrong (Quando as coisas dão erradas, tão erradas) (…)
Lie, sometimes you’d better lie (Mentira, às vezes é melhor você mentir)
A man like you must keep his pain inside, inside (Um homem como você deve manter sua dor dentro de si, dentro de si)

Continue aprendendo

A melhora no seu inglês vem com prática e paciência! Quanto mais você treinar, ainda mais com música, mais afiado ficará!

E, para te ajudar nisso, separamos 12 músicas para aprender e treinar expressões em inglês.

Expressões em inglês

Receba os melhores posts do blog em seu e-mail

Assine a newsletter gratuitamente

Por favor, insira um e-mail válido.

Obrigado por assinar a nossa newsletter! 😊

Ops, rolou um erro na inscrição. Tente novamente mais tarde.