Pular para o conteúdo

Cores em coreano: aprenda sobre as peculiaridades e os usos no idioma

Conheça mais sobre o vocabulário relacionado às cores em coreano.

Coreano · Por Letras Academy

17 de junho de 2023, às 09:00

As cores têm o poder de expressar emoções, transmitir significados e tornar o mundo ao nosso redor mais vibrante em qualquer idioma, e o coreano não é exceção. Sabendo disso, iremos explorar uma variedade maior de cores em coreano e aprender como expressá-las corretamente.

Podemos perceber a importância ao estudarmos a bandeira da Coreia do Sul, onde as cores representam significados e valores importantes a um país. Pronto para se encantar com a paleta de cores coreanas? Vamos lá!

Nomes das cores primárias em coreano

As três cores primárias, o preto e o branco compõem os 오방색 (五方色), as 5 cores tradicionais coreanas vistas quando aprendemos sobre os signos coreanos.

Vermelho빨강 (/ppalgang/)
Azul파랑 (/parang/)
Amarelo노랑 (/norang/)
Preto검정 (/geomjeong/)
Branco하양 (/hayang/)

A música Cotton Candy de Pungdeng-E é perfeita para memorizar as cores primárias:

빨강(빨강) 파랑(파랑) 노랑(노랑)

/ppalgang (ppalgang) parang (parang) norang (norang)/

Vermelho (vermelho) azul (azul) amarelo (amarelo)

Escrita e pronúncia das cores

Essas cinco cores são especiais no coreano, pois são uma das poucas que podem ser nomeadas sem conter consigo a palavra 색 (/saek/, cor). O que isso quer dizer?

O nome das cores em coreano são formadas seguindo a estrutura:

Em português podemos dizer tanto “vermelho” quanto “cor vermelha” para nos referirmos à cor em questão, certo? Nesse caso, “vermelho” é um substantivo que indica a cor e “vermelha” é um adjetivo que especifica o substantivo “cor”. O mesmo ocorre com as cores em coreano.

Vermelho em coreano, por exemplo, pode ser “빨강” ou “빨간색” (/ppalgansaek/). O primeiro é um substantivo que indica a cor por si só, já o segundo é um outro substantivo formado pela junção do 빨간 (verbo adjetivo “빨갛다” conjugado) + 색 (cor), resultando em algo parecido com “cor vermelha”.

Todas as cores em coreano podem ser formadas com a junção de uma palavra + 색, e apenas uma quantidade bem pequena pode ser chamada sem a sílaba, como é o caso das cinco que já vimos. O nome destas, seguindo a regra comum, é:

Vermelho빨갛다 + 색빨간색 (/ppalgansaek/)
Azul파랗다 + 색파란색 (/paransaek/)
Amarelo노랗다 + 색노란색 (/noransaek/)
Preto검다 + 색검은색 (/geomeunsaek/)
Branco하얗다 + 색하얀색 (/hayansaek/)

Veja se consegue identificar alguma dessas cores nesse trecho de Pretty Savage, de BLACKPINK:

검은색 분홍빛

/geomeunsaek bunhongbichi/

Preto, rosa

Encontrou? Lembrando que a cor rosa é “분홍색” (/bunhongsaek/) em coreano.

Nomes das cores secundárias em coreano

As cores secundárias em coreano também podem ser chamadas de duas maneiras:

Laranja주황 (/juhwang/)주황색 (/juhwangsaek/)
Verde초록 (/chorok/)초록색 (/choroksaek/)
Violeta/Roxo보라 (/bora/)보라색 (/borasaek/)

Para formar o 무지개 (/mujigae/, arco-íris), com as cores que já vimo, só falta o 남색 (/namsaek/, anil)!🌈

Nomes de outras cores em coreano

Antes de dar continuidade à lista de cores em coreano, precisamos saber que “색 (cor)” não se junta apenas a verbos adjetivos, pode também se juntar a substantivos para formar uma cor! Dá uma olhada aqui:

  • 하늘 (/haneul/, céu) + 색 = 하늘색 (azul celeste)
  • 회 (/hwe/, [灰], cinzas) + 색 = 회색 (cinza)
  • 밤 (/bam/, castanha🌰) + 색 = 밤색 (castanho)
  • 금 (/geum/, ouro) + 색 = 금색 (dourado)
  • 은 (/eun/, prata) + = 은색 (prateado)

Percebeu como “coisas com cores características” também são usadas junto de 색 para nomear cores? Encontre qual delas é mencionada em A Journey, de Wonpil, do grupo DAY6:

회색 겨울 분홍빛

/hoesaek gyeoul bunhongbit bom/

Inverno cinzento, primavera cor-de-rosa

파란 여름 노란 가을

/paran yeoreum noran ga-eul/

Verão azul, outono amarelo

Note que Wonpil usou as cores para caracterizar as estações do ano, por isso usou apenas os adjetivos “파란” e “노란”, sem o 색, para descrever diretamente “verão” e “outono”. O que não é possível com 회색, pois 회 não é um adjetivo. Interessante, não?

Peculiaridades e uso das cores em coreano

Agora que já aprendemos várias cores em coreano, segue um desafio. Você sabe dizer quais são as 3 cores do semáforo no idioma? Vamos comparar sua resposta com o que Lee Mu Jin diz em 신호등 (semáforo em coreano):

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간

/bulgeunsaek pureunsaek geu sai 3cho geu jjalbeun sigan/

Vermelho, verde, nos 3 segundos no meio, naquele curto espaço de tempo

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

/noransaek bicheul naeneun jeogi jeo sinhodeung-i/

Aquele semáforo que brilha amarelo

내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도

/nae meoritsogeul teong biwobeoryeo naega ppareunjido/

Esvazia a minha cabeça, se sou rápido

느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

/neurinjido moreugesseo geujeo nunapi saennoral ppuniya/

Ou se sou lento, não sei, é só que tudo à frente dos meus olhos está amarelado

Esse trecho da música de Lee Mu Jin nos permite discutir sobre algumas peculiaridades das cores em coreano. Vamos ver uma por uma a seguir!

Há várias maneiras de falar sobre uma cor

O vermelho será nosso exemplo novamente. Vimos que a cor pode ser chamada de “빨강” ou “빨간색”. Mas estas não são as únicas versões, existem mais maneiras de nos referirmos à cor vermelha em coreano, são algumas delas:

빨강 (/ppalgang/)
빨간색 (/ppalgansaek/)
홍색 (/hongsaek/)
적색 (/jeoksaek/)
붉은색 (/bulgeunsaek/)

Notou o 붉은색 que estava no verso de 신호등?

Um dos motivos que ocasiona essa variedade é a presença do hanja: 홍[赤] e 적 [赤] também significam vermelho. E outro motivo é a variedade de verbos adjetivos para a cor em questão: tanto 빨갛다 quanto 붉다 indicam que algo é ou está vermelho, por isso existe 빨간색 e 붉은색.

Veja outras variações de algumas cores que já aprendemos:

  • Azul: 푸른색 (/pureunsaek/), 청색 (/cheonsaek/)
  • Preto: 까만색 (/kkamansaek/), 흑색 (/heuksaek/)
  • Branco: 흰색 (/heuinsaek/), 백색 (/baeksaek/)
  • Verde: 푸른색 (/pureunsaek/), 녹색 (/noksaek/)

Azul ou verde?

A segunda peculiaridade que podemos discutir a partir do trecho da música de Lee Mu Jin, é sobre a cor “verde” ou “azul”. Por que uma ou outra? Vamos entender melhor.

Você sabia que a diferenciação e divisão do espectro de cores varia muito de uma cultura para outra? Sim, e isso se reflete também na língua de cada uma. Podemos perceber isso claramente com a expressão “푸른색” usada por Lee Mu Jin.

A definição de 푸른색 de acordo com o dicionário é “cor clara como o céu de outono ou o mar profundo, cor nítida como a da grama”. Ou seja, é uma palavra que abrange tanto “verde” quanto “azul”. Veja como ela é usada em Touch My Body, de Sistar:

푸른 하늘 보다 높이

/pureun haneul boda nopi/

Mais alto que o céu azul

E compare com o uso em Inspiration, de TAEYANG com participação de Beenzino:

푸른 초원 위에 나 누워서

/jeo pureun chowon wie na nuwoseo/

Eu me deito naquele prado verde

É possível deduzir que lá antigamente, os coreanos não diferenciavam com tanto rigor as cores azul e verde na língua.

Como argumento, algumas pessoas mais velhas, por exemplo, ainda hoje dizem “파란 불 (/paran bul/)” para se referir ao sinal verde do semáforo. Já a geração mais nova diz “초록 불 (/chorok bul/)”, pois hoje o verde e o azul são claramente diferenciados.

새+cor, é uma cor nova?

A última peculiaridade que vamos discutir é sobre a sílaba 새-(/sae/) que podemos acrescentar antes de certas cores em coreano.

Lembre-se do último verso do trecho de 신호등 que vimos, a expressão 샛노랗다 (/setnorata/) foi usada lá, em sua versão conjugada “샛노랄”:

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

/geujeo nunapi saennoral ppuniya/

É só que tudo à frente dos meus olhos está amarelado

A sílaba 새-, dentre outras definições, pode agregar ideia de “muito intenso e claro/vívido” à palavra que se anexa. Então 샛노랗다 quer dizer que “é muito amarelo”. Dê uma olhada nesses outras expressões usadas na mesma música:

새빨간 얼굴로 화를 냈던

/saeppalgan eolgullo hwareul naetdeon/

Ele que brigava comigo com o rosto todo vermelho

[…]

새파랗게 겁에 질려 도망간

/saeparake geobe jillyeo domanggan/

Ele que ficou azul de medo e fugiu

Não se tratam de cores novas, mas sim de cores mais intensas:

  • 새빨갛다 (/saeppalgata/) = é muito vermelho
  • 새파랗다 (/saeparata/) = é muito azul
  • 새까맣다 (/saekamata/) = é muito preto
  • 새하얗다 (/saehayata/) = é muito branco

Aprenda sobre os doces coreanos

Agora que a vida ficou mais colorida aprendendo as cores em coreano e suas peculiaridades, é hora de adoçá-la aprendendo sobre os doces coreanos. Continue os estudos!

banner rosa com imagem de doces típicos com chamada para o texto sobre doces coreanos

Aprenda coreano com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts