Cores em coreano: aprenda sobre as peculiaridades e os usos no idioma
Conheça mais sobre o vocabulário relacionado às cores em coreano.
Coreano · Por Letras Academy
17 de junho de 2023, às 09:00
As cores têm o poder de expressar emoções, transmitir significados e tornar o mundo ao nosso redor mais vibrante em qualquer idioma, e o coreano não é exceção. Sabendo disso, iremos explorar uma variedade maior de cores em coreano e aprender como expressá-las corretamente.
Podemos perceber a importância ao estudarmos a bandeira da Coreia do Sul, onde as cores representam significados e valores importantes a um país. Pronto para se encantar com a paleta de cores coreanas? Vamos lá!
Nomes das cores primárias em coreano
As três cores primárias, o preto e o branco compõem os 오방색 (五方色), as 5 cores tradicionais coreanas vistas quando aprendemos sobre os signos coreanos.
Vermelho | 빨강 (/ppalgang/) |
Azul | 파랑 (/parang/) |
Amarelo | 노랑 (/norang/) |
Preto | 검정 (/geomjeong/) |
Branco | 하양 (/hayang/) |
A música Cotton Candy de Pungdeng-E é perfeita para memorizar as cores primárias:
빨강(빨강) 파랑(파랑) 노랑(노랑)
/ppalgang (ppalgang) parang (parang) norang (norang)/
Vermelho (vermelho) azul (azul) amarelo (amarelo)
Escrita e pronúncia das cores
Essas cinco cores são especiais no coreano, pois são uma das poucas que podem ser nomeadas sem conter consigo a palavra 색 (/saek/, cor). O que isso quer dizer?
O nome das cores em coreano são formadas seguindo a estrutura:
- verbo adjetivo da cor + 색 (“cor”)
Em português podemos dizer tanto “vermelho” quanto “cor vermelha” para nos referirmos à cor em questão, certo? Nesse caso, “vermelho” é um substantivo que indica a cor e “vermelha” é um adjetivo que especifica o substantivo “cor”. O mesmo ocorre com as cores em coreano.
Vermelho em coreano, por exemplo, pode ser “빨강” ou “빨간색” (/ppalgansaek/). O primeiro é um substantivo que indica a cor por si só, já o segundo é um outro substantivo formado pela junção do 빨간 (verbo adjetivo “빨갛다” conjugado) + 색 (cor), resultando em algo parecido com “cor vermelha”.
Todas as cores em coreano podem ser formadas com a junção de uma palavra + 색, e apenas uma quantidade bem pequena pode ser chamada sem a sílaba, como é o caso das cinco que já vimos. O nome destas, seguindo a regra comum, é:
Vermelho | 빨갛다 + 색 | 빨간색 (/ppalgansaek/) |
Azul | 파랗다 + 색 | 파란색 (/paransaek/) |
Amarelo | 노랗다 + 색 | 노란색 (/noransaek/) |
Preto | 검다 + 색 | 검은색 (/geomeunsaek/) |
Branco | 하얗다 + 색 | 하얀색 (/hayansaek/) |
Veja se consegue identificar alguma dessas cores nesse trecho de Pretty Savage, de BLACKPINK:
검은색 분홍빛이
/geomeunsaek bunhongbichi/
Preto, rosa
Encontrou? Lembrando que a cor rosa é “분홍색” (/bunhongsaek/) em coreano.
Nomes das cores secundárias em coreano
As cores secundárias em coreano também podem ser chamadas de duas maneiras:
Laranja | 주황 (/juhwang/) | 주황색 (/juhwangsaek/) |
Verde | 초록 (/chorok/) | 초록색 (/choroksaek/) |
Violeta/Roxo | 보라 (/bora/) | 보라색 (/borasaek/) |
Para formar o 무지개 (/mujigae/, arco-íris), com as cores que já vimo, só falta o 남색 (/namsaek/, anil)!🌈
Nomes de outras cores em coreano
Antes de dar continuidade à lista de cores em coreano, precisamos saber que “색 (cor)” não se junta apenas a verbos adjetivos, pode também se juntar a substantivos para formar uma cor! Dá uma olhada aqui:
- 하늘 (/haneul/, céu) + 색 = 하늘색 (azul celeste)
- 회 (/hwe/, [灰], cinzas) + 색 = 회색 (cinza)
- 밤 (/bam/, castanha🌰) + 색 = 밤색 (castanho)
- 금 (/geum/, ouro) + 색 = 금색 (dourado)
- 은 (/eun/, prata) + = 은색 (prateado)
Percebeu como “coisas com cores características” também são usadas junto de 색 para nomear cores? Encontre qual delas é mencionada em A Journey, de Wonpil, do grupo DAY6:
회색 겨울 분홍빛 봄
/hoesaek gyeoul bunhongbit bom/
Inverno cinzento, primavera cor-de-rosa
파란 여름 노란 가을
/paran yeoreum noran ga-eul/
Verão azul, outono amarelo
Note que Wonpil usou as cores para caracterizar as estações do ano, por isso usou apenas os adjetivos “파란” e “노란”, sem o 색, para descrever diretamente “verão” e “outono”. O que não é possível com 회색, pois 회 não é um adjetivo. Interessante, não?
Peculiaridades e uso das cores em coreano
Agora que já aprendemos várias cores em coreano, segue um desafio. Você sabe dizer quais são as 3 cores do semáforo no idioma? Vamos comparar sua resposta com o que Lee Mu Jin diz em 신호등 (semáforo em coreano):
붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간
/bulgeunsaek pureunsaek geu sai 3cho geu jjalbeun sigan/
Vermelho, verde, nos 3 segundos no meio, naquele curto espaço de tempo
노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
/noransaek bicheul naeneun jeogi jeo sinhodeung-i/
Aquele semáforo que brilha amarelo
내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도
/nae meoritsogeul teong biwobeoryeo naega ppareunjido/
Esvazia a minha cabeça, se sou rápido
느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
/neurinjido moreugesseo geujeo nunapi saennoral ppuniya/
Ou se sou lento, não sei, é só que tudo à frente dos meus olhos está amarelado
Esse trecho da música de Lee Mu Jin nos permite discutir sobre algumas peculiaridades das cores em coreano. Vamos ver uma por uma a seguir!
Há várias maneiras de falar sobre uma cor
O vermelho será nosso exemplo novamente. Vimos que a cor pode ser chamada de “빨강” ou “빨간색”. Mas estas não são as únicas versões, existem mais maneiras de nos referirmos à cor vermelha em coreano, são algumas delas:
빨강 (/ppalgang/) |
빨간색 (/ppalgansaek/) |
홍색 (/hongsaek/) |
적색 (/jeoksaek/) |
붉은색 (/bulgeunsaek/) |
Notou o 붉은색 que estava no verso de 신호등?
Um dos motivos que ocasiona essa variedade é a presença do hanja: 홍[赤] e 적 [赤] também significam vermelho. E outro motivo é a variedade de verbos adjetivos para a cor em questão: tanto 빨갛다 quanto 붉다 indicam que algo é ou está vermelho, por isso existe 빨간색 e 붉은색.
Veja outras variações de algumas cores que já aprendemos:
- Azul: 푸른색 (/pureunsaek/), 청색 (/cheonsaek/)
- Preto: 까만색 (/kkamansaek/), 흑색 (/heuksaek/)
- Branco: 흰색 (/heuinsaek/), 백색 (/baeksaek/)
- Verde: 푸른색 (/pureunsaek/), 녹색 (/noksaek/)
Azul ou verde?
A segunda peculiaridade que podemos discutir a partir do trecho da música de Lee Mu Jin, é sobre a cor “verde” ou “azul”. Por que uma ou outra? Vamos entender melhor.
Você sabia que a diferenciação e divisão do espectro de cores varia muito de uma cultura para outra? Sim, e isso se reflete também na língua de cada uma. Podemos perceber isso claramente com a expressão “푸른색” usada por Lee Mu Jin.
A definição de 푸른색 de acordo com o dicionário é “cor clara como o céu de outono ou o mar profundo, cor nítida como a da grama”. Ou seja, é uma palavra que abrange tanto “verde” quanto “azul”. Veja como ela é usada em Touch My Body, de Sistar:
푸른 하늘 보다 높이
/pureun haneul boda nopi/
Mais alto que o céu azul
E compare com o uso em Inspiration, de TAEYANG com participação de Beenzino:
저 푸른 초원 위에 나 누워서
/jeo pureun chowon wie na nuwoseo/
Eu me deito naquele prado verde
É possível deduzir que lá antigamente, os coreanos não diferenciavam com tanto rigor as cores azul e verde na língua.
Como argumento, algumas pessoas mais velhas, por exemplo, ainda hoje dizem “파란 불 (/paran bul/)” para se referir ao sinal verde do semáforo. Já a geração mais nova diz “초록 불 (/chorok bul/)”, pois hoje o verde e o azul são claramente diferenciados.
새+cor, é uma cor nova?
A última peculiaridade que vamos discutir é sobre a sílaba 새-(/sae/) que podemos acrescentar antes de certas cores em coreano.
Lembre-se do último verso do trecho de 신호등 que vimos, a expressão 샛노랗다 (/setnorata/) foi usada lá, em sua versão conjugada “샛노랄”:
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
/geujeo nunapi saennoral ppuniya/
É só que tudo à frente dos meus olhos está amarelado
A sílaba 새-, dentre outras definições, pode agregar ideia de “muito intenso e claro/vívido” à palavra que se anexa. Então 샛노랗다 quer dizer que “é muito amarelo”. Dê uma olhada nesses outras expressões usadas na mesma música:
새빨간 얼굴로 화를 냈던
/saeppalgan eolgullo hwareul naetdeon/
Ele que brigava comigo com o rosto todo vermelho
[…]
새파랗게 겁에 질려 도망간
/saeparake geobe jillyeo domanggan/
Ele que ficou azul de medo e fugiu
Não se tratam de cores novas, mas sim de cores mais intensas:
- 새빨갛다 (/saeppalgata/) = é muito vermelho
- 새파랗다 (/saeparata/) = é muito azul
- 새까맣다 (/saekamata/) = é muito preto
- 새하얗다 (/saehayata/) = é muito branco
Aprenda sobre os doces coreanos
Agora que a vida ficou mais colorida aprendendo as cores em coreano e suas peculiaridades, é hora de adoçá-la aprendendo sobre os doces coreanos. Continue os estudos!