Let' Em In

Billy Paul

Original Tradução Original e tradução
Let' Em In

Someone's knockin' at the door,
somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door,
somebody's ringin' the bell
Do me a favour open the door and let 'em in.

Sister Suzie, brother John, Martin Luther,
Phil and Don, Brother Michael, auntie
Gin, open the door and let 'em in.

Someone's knockin' at the door,
somebody's ringin' the bell
Someone's knockin' at the door,
somebody's ringin' the bell
Do me a favour open the door and let 'em in.

Sister Suzie, brother John, Martin Luther, Phil and Don, ...
Uncle Ernie, auntie Gin, open the door and let 'em in.

Deixe-os Entrar

Alguém está batendo na porta
Alguém está tocando a campainha
Alguém está batendo na porta
Alguém está tocando a campainha
Me faça um favor abra a porta e deixe-os entrar

Irmã suzan, irmão John, Martin Luther
Phil and Don, Irmão Michael, tia
Gin, abra a porta e deixe-os entrar

Alguém está batendo na porta
Alguém está tocando a campainha
Alguém está batendo na porta
Alguém está tocando a campainha
Me faça um favor abra a porta e deixe-os entrar

Irmã suzan, irmão John, Martin Luther, Phil and
Tio Ernie, tia Gin, abram a porta e deixem-nos entrar

Composição: Paul McCartney
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog