Quelques Mots

Oh, yeah
Chaque jour, je reconnaissais de loin
Sa veste et son chapeau
Je savais par cœur
Ses humeurs, ses défauts
Chaque jour, on empruntait
Le chemin qui mène au bord de l'eau
Là-bas, nos douleurs s'envolaient comme des mots

Il sauvait les hommes et les âmes
Juste avec quelques mots
Il donnait la force et la flamme
Juste avec quelques mots
Il parlait d'amour et d'injustice
Et moi je souriais dans ses silences
Il était plus libre
Que tout ce qu'on en pense

Il savait effleurer le cœur des gens
Comme les bateaux caressent les océans
Ou des couleurs dans mes yeux d'enfant
Il sauvait les hommes et les âmes
Juste avec quelques mots
Il donnait la force et la flamme
Juste avec quelques mots

Aujourd'hui, même s'il n'est plus là
Aujourd'hui, serait-il près de moi?
Aujourd'hui, dans chacun de mes pas
Sur ma route, je parle de lui
Juste avec ses quelques mots

Il sauvait les hommes et les âmes
Il donnait la force et la flamme
Il sauvait les hommes et les âmes
Juste avec quelques mots

Algumas Palavras

Ah, sim
Todos os dias, eu reconhecia de longe
Sua jaqueta e chapéu
Eu sabia de cor
Seus humores, seus defeitos
Todos os dias pegávamos emprestado
O caminho para a beira d'água
Ali, as nossas dores voaram como palavras

Ele salvou os homens e as almas
Apenas com algumas palavras
Ele deu força e chama
Apenas com algumas palavras
Ele falou do amor e da injustiça
E eu sorria em seu silêncio
Ele era mais livre
Do que pensávamos

Ele sabia como tocar no coração das pessoas
Como os barcos que acariciam o oceano
Ou as cores nos meus olhos de crianças
Ele salvou os homens e as almas
Apenas com algumas palavras
Ele deu força e chama
Apenas com algumas palavras

Hoje em dia, mesmo se ele não está aqui
Hoje, ele estaria perto de mim?
Hoje, em cada passo meu
No meu caminho, eu falo dele
Apenas com suas poucas palavras

Ele salvou os homens e as almas
Ele deu força e chama
Ele salvou os homens e as almas
Apenas com algumas palavras

Composição: