Original Tradução Original e tradução
Dime

Dime que será de tu vida
Cuando cierres heridas
Pienses que ya me olvidas
Y te acuerdes de mi

Horas que se van como días
Que se van como olas
Y al final desembocan
En un mundo sin ti

Llámame cuando no sientas calor en tu piel
Llámame sin saber que ya no estoy
Miéntele cuando en tus sueños me vuelvas a ver
Miéntele sin saber que ya no estoy aquí

Tonta, me creí tus mentiras
Porque cuando lastimas
Yo me siento perdida
Pero me haces feliz

Quiero que en tus noches vacías
Mientras ella te mira
Mi recuerdo en sus ojos
No te deje dormir

Llámame cuando no sientas calor en tu piel
Llámame sin saber que ya no estoy
Miéntele cuando en tus sueños me vuelvas a ver
Miéntele sin saber que ya no estoy aquí

Dis moi, qu'est ce que ça fait d'être dans les bras d'une autre
Dans les draps d'une autre et de crier mon nom
C'est ma voix qui te touche quand tu la touche
Ca relate milles supplices
Comme une bougie sur l'hotel sacré
La flamme éclaire, l'autre, elle
Et maint'nant je voudrais just' te dire
Regarde-moi, regarde la, dis moi

Diga-me

Diga-me o que será da sua vida
Quando fechar as feridas
Pensará que já me esqueceu
E lembrará de mim

Horas que passam como dias
Que vão como ondas
E no final desembocam
Em um mundo sem você

Chama-me quando não sentir calor na tua pele
Chama-me sem saber que já não estou
Minta quando nos seus sonhos me reencontrar
Minta sem saber que já não estou aqui

Tonta, acreditei nas tuas mentiras
Porque quando lamentar
Eu me sinto perdida
Mas você feliz

Quero que em suas noites vazias
Enquanto ela te olha
Lembre de mim em seus olhos
E não te deixarei dormir

Chama-me quando não sentir calor na tua pele
Chama-me sem saber que já não estou
Minta quando nos seus sonhos me reencontrar
Minta sem saber que já não estou aqui

Dis moi, qu'est ce que ça fait d'être dans les bras d'une autre
Dans les draps d'une autre et de crier mon nom
C'est ma voix qui te touche quand tu la touche
Ca relate milles supplices
Comme une bougie sur l'hotel sacré
La flamme éclaire, l'autre, elle
Et maint'nant je voudrais just' te dire
Regarde-moi, regarde la, dis moi

Enviada por jesus e traduzida por Mariana.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog