Les Cheveux Dans Le Vent

J'ai les cheveux dans le vent,
Le soleil me trace la route.
Qui m'emène à travers champs,
Retrouver l'amour et le printemps.

Il y avait un océan,
De fleurs bleues au bord de la route.
J'ai noyé mes yeux dedans,
Mes hélas j'ai perdu trop de temps.

Si j'ai perdu tout ce temps,
C'est à cause d'une fleur,
Que j'ai cueilli en pensant,
Te l'offrir du fond du coeur.

Tu m'avais dit en riant,
Rendez-vous au bord de la route.
J'attendrai tout un printemps,
Tu as du t'en aller en pleurant.

J'ai beau chercher dans mon coeur,
Le chemin qui mène à toi.
L'hiver a fané mes fleurs,
Tu es toujours loin de moi.

Mais je te retrouverai,
En suivant longtemps toutes les routes.
Qui connaissent le secret,
De mon coeur que je te donnerai.

J'ai les cheveux dans le vent,
Le soleil me trace la route.
Qui m'emène à travers champs,
Retrouver l'amour et le printemps...

Cabelos ao vento

Eu tenho o cabelo ao vento,
O sol seguir o meu caminho.
Que o leva a mim através de campos,
Encontrar o amor ea primavera.

Houve um oceano,
Flores azuis ao longo da estrada.
Enterrei meus olhos,
Minha infelizmente eu perdi muito tempo.

Se eu perder esse tempo,
É por causa de uma flor,
Eu peguei pensando,
Dê-lhe do fundo do coração.

Você me disse, rindo,
Conheça na estrada.
Vou esperar a primavera, enquanto
Você tem que ir embora chorando.

Eu estou olhando no meu coração,
O caminho que leva a você.
Inverno desapareceu minhas flores
Você ainda está longe de mim.

Mas eu vou te encontrar,
Após longo de todas as estradas.
Quem sabe o segredo,
Do meu coração, eu te dou.

Eu tenho o cabelo ao vento,
O sol seguir o meu caminho.
Que o leva a mim através de campos,
Encontrar o amor ea primavera ...

Composição: