Memory

Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves
Collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory
All alone in the moonlight
I can dream of the old days
Life was beautiful then
I remember the time
I knew what happiness was
Let the memory live again

Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And the street lamp sputters
And soon it will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning

Touch me
It is so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look, a new day has begun

Lembrança

Meia-noite
Nenhum som da calçada
A Lua perdeu a memória?
Ela está sorrindo sozinha
Na luz do lâmpada
As folhas secas
Juntam-se aos meus pés
E o vento começa a gemer

Lembrança
Totalmente sozinha ao luar
Eu posso sonhar com os velhos dias
Em que a vida era linda
Eu lembro da época em que
Eu sabia o que era a felicidade
Deixe a lembrança viver novamente

Cada lâmpada da rua
Parece palpitar
Um aviso fatalista
Alguém murmura
E a lâmpada da rua crepita
E logo será manhã

Luz do dia
Eu devo esperar pelo nascer do Sol
Eu devo pensar sobre uma nova vida
E eu não devo ceder
Quando a aurora chegar
Esta noite será uma lembrança também
E um novo dia começará

Finais desgastados de dias esfumaçados
O cheiro frio e passado da manhã
Uma lâmpada da rua se apaga
Outra noite terminou
Mais um dia está amanhecendo

Toque-me
É tão fácil me abandonar
Totalmente sozinha com a lembrança
Dos meus dias ao Sol
Se você me tocar
Você compreenderá o que é a felicidade
Olhe, um novo dia começou!

Composição: Andrew Lloyd Webber / Trevor Nunn