Moving On (이사)

Ayo, SUGA! 삼 년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
왠지 형이랑 나랑 막 치고 박고 했던 때
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지

But 내 야망이 너무 커졌어
그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어
십칠 평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어

좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고

우리의 냄새가 나 여기선
이 향기 잊지 말자
우리가 어디 있건

울기도 웃기도 많이 했지만
모두 꽤나 아름다웠어
논현동 삼 층, 고마웠어

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕

삼 년의 삶 참 짧고도 길었지
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드

좁은 평수만큼, 더 뭉친 점도 있었고
Fight right here 치고 받기도 몇 번
그래서인지 고운 정 미운 정
쌓이고 쌓였어, 먼지 마냥, 이젠 치워지겠지

처음보단 짐도 늘고
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
이젠 자부심을 딱 들고
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어

새 출발, 새 시작
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
끝나고서는 수고의 짜장면 하나, that’s right

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕

난생 처음 엄마의 뱃속에서 (뱃속에서)
나의 첫 이사 날을 세곤 했어 (세곤 했어)
희미한 기억 나의 이사의 대가는
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어

이천십 년 그 해 겨울 대구에서
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
상업적이란 집으로 이사간 대가는
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질

이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어, huh?

그래서 다시 이사 가려고 해
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
Uh 이번 이사의 손 없는 날은 언제일까?
빠른 시일이면 좋겠다

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕

이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로

텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕

Everyone's afraid of changes
Staying, moving on, staying, moving on
We're repeating the same things again and again
I guess that's life, I'm afraid
Old or new, new or old, that isn't really important
What's important is, that we still breathe and live in the same place
So let's move on

Mudança

E aí, SUGA! Você se lembra de quando viemos para cá, 3 anos atrás?
Quando, sei lá porquê, a gente saía no soco e tal
O papel de parede, o banheiro e até a varanda, era tudo azul
Naquela época eu achava que aqui era uma casa bem espaçosa

Mas minha ambição cresceu demais
A nova casa que parecia tão grande, agora ficou pequena demais
56 metros quadrados, nove trainees, nariz escorrendo
Parece que foi ontem, é, a gente também cresceu muito

As coisas boas eram sempre para os outros
Roucos de preocupação por um futuro incerto
Emocionados vendo cantores veteranos nas premiações de fim de ano
Não vamos esquecer dessas lembranças mesquinhas, vamos guardá-las bem

Esse lugar cheira a nós
Não vamos esquecer esse aroma
Onde quer que a gente esteja

Nós choramos e rimos bastante
Mas tudo até que foi lindo
3º andar em Nonhyeondong, obrigado

Vamos nos mudar
Adeus a esse lugar que nos apegamos
Vamos nos mudar
Agora para um lugar mais alto

Eu ia levar para fora a última caixa no quarto vazio
Olhei para trás por um momento
Aos momentos em que choramos e rimos, agora, adeus

Três anos de vida, foram tão curtos, mas ao mesmo tempo longos
Muitas coisas aconteceram, são muitas memórias e lembranças
Que passam pela minha cabeça, agora que chegou hora de partir
Vestígios do tempo como contas bancárias e cartões de créditos

Tanto quanto o lugar era apertado, estávamos mais unidos
Brigamos bem aqui, saímos no soco muitas vezes
Talvez por isso amor e ódio
Se acumularam, como poeira, agora isso vai embora

Tenho mais bagagem do que no começo
Tenho mais pertences do que no começo
Agora com orgulho no peito
Vou olhar para um mundo maior, para um sonho maior

Uma nova largada, um novo começo
Ansioso para ver como vou enfeitar a casa de novo
Levar as caixas, pegar um lugar, tirar a poeira
Depois que acabar, um jjajangmyeon pelo trabalho duro e tudo certo

Vamos nos mudar
Dizer adeus a esse lugar que nos apegamos
Vamos nos mudar
Agora para um lugar mais alto

Eu ia levar para fora a última caixa no quarto vazio
Olhei para trás por um momento
Aos momentos em que choramos e rimos, agora, adeus

Pela primeira vez na vida, dentro da barriga da mamãe (dentro da barriga)
Contava os dias para a minha primeira mudança (contava)
Lembranças vagas, o preço da minha mudança
Foi um marca-passo e uma cicatriz vasta no coração da minha mãe

No inverno de 2010, em Daegu
Eu era imaturo e costumava medir o tamanho deste mundo
O preço de ter me mudado para uma casa comercial
Foi uma porrada de ofensas, dedos apontados para mim, dizendo que eu estava atrás de dinheiro

Assim, mudanças deixaram muitas coisas em mim
Gostando ou não, isso mudou muitas coisas na minha vida
Minha vida é alugada, eu também tenho dificuldades, sabia?
A minha autoestima vive cada dia com todo o depósito caução em jogo, hein?

Por isso tô me mudando de novo
De idol, o meu sonho parece alcançar um patamar acima
Uh, quando será o dia ideal para essa mudança?
Espero que seja logo

Vamos nos mudar
Dizer adeus a esse lugar que nos apegamos
Vamos nos mudar
Agora para um lugar mais alto

Eu ia levar para fora a última caixa no quarto vazio
Olhei para trás por um momento
Aos momentos em que choramos e rimos, agora, adeus

Vamos nos mudar
Dizer adeus a esse lugar que nos apegamos
Vamos nos mudar
Agora para um lugar mais alto

Eu ia levar para fora a última caixa no quarto vazio
Olhei para trás por um momento
Aos momentos em que choramos e rimos, agora, adeus

Todo mundo tem medo de mudanças
Ficar, mudar, ficar, mudar
Nós repetimos as mesmas coisas, de novo e de novo
Acho que isso é a vida, infelizmente
Velho ou novo, novo ou velho, isso não é importa muito
O importante é que ainda respiramos e vivemos no mesmo lugar
Então vamos nos mudar

Composição: RM / SUGA / j-hope / PDOGG