decision

多くを語り過ぎてしまえば真実はぼやけてしまう
言葉は時にとても無力で思いを邪魔してしまうから

ねえ正しい方のかなんで
ねえどうか聞かないでいて

そう僕は行くこの先がたとえこんなにも理不尽な場所だったとしても
僕はもう僕であり続けるしかないことが君の胸に悲しく響こうとも

幼き僕が選んだ道は二度とは引き返せない道
あれは最初で最後の覚悟遠くで未来が叫んでた

ねえあの日の僕がほら
ねえ背中でうなずいている

そう僕は行く振り返らずに逃げ出さずに顔を上げて歩いていくんだ
僕はもう僕であり続けるしかないことを君はいつかわかってくれるだろう

強い向かい風が吹いている
冷たさがやけに肌に染みてくる
凍えそうにかじかむ手を今真っ直ぐに向こう側に伸ばすんだ

そう僕は行くこの先がたとえ困難にも理不尽な場所だったとしても
僕はもう僕であり続けるしかないことを僕自身が受け止めなきゃならない

decisão

Se falarmos muito, as palavras se tornam distorcidas
Porque às vezes as palavras não têm força
E perturbam nossos pensamentos
Você vê? Por favor não me pergunte

Você vê? Se eu estivesse certo…
Sim, eu vou

Qualquer lugar irracional deve estar a minha espera
E mesmo se soar triste para o seu coração
Que eu deverei apenas permanecer quem eu sou
O caminho que escolhi quando era jovem

Era o que não tinha volta
Aquela foi a primeira e última resolução
O futuro estava gritando distante
Você vê? Eu naquele dia

Você vê? Está confirmando com a cabeça atrás de mim
Sim, eu vou

Eu ando com minha felicidade sem olhar para trás nem fugir
Algum dia você irá entender
Que eu deverei apenas permanecer quem eu sou
O vento está ventando forte atrás de mim

O frio está me perfurando de uma forma estranha
Agora um abraço forte e direito
Com minhas mãos insensíveis ao frio congelante
Sim, eu vou

Qualquer lugar irracional deve estar a minha espera
Eu devo me aceitar

Composição: Hamasaki Ayumi