Transliteração gerada automaticamente
Suima
Ayase/YOASOBI
Com Sono
Suima
Há muito barulho
さっきからうるさい
sakki kara urusai
Feche a janela
窓閉めて
mado shimete
Deixe-me dormir mais um pouco
まだ眠らせて
mada nemurasete
Murmúrios permanecem caídos pelo travesseiro
ひとりごとは枕元に落ちたまま
hitorigoto wa makuramoto ni ochita mama
Saia do meu caminho
じゃまくさい
jamakusai
Aumentando o ritmo de virar na cama
寝返りを打つペースが上がった
negaeri wo utsu peesu ga agatta
Eu não acordo mais com meu braço dormente
腕がしびれて起きることもない
ude ga shibirete okiru koto mo nai
Eu posso permanecer em meus sonhos para sempre
いつまでも夢の中にいられる
itsu made mo yume no naka ni irareru
Ei, vamos, me acorde
ねえ早く起こしてよ
nee hayaku okoshite yo
Estou com tédio
退屈なんだ
taikutsu nan da
Sem você aqui
君がいないとさ
kimi ga inai to sa
Os dias passam sem gosto
味気なく過ぎてゆく日々
ajikenaku sugite yuku hibi
Acabei de lembrar
思い出したのは
omoidashita no wa
Do suspiro daquele dia
あの日のため息
ano hi no tameiki
Que fingi não ver
見ないふりしていたのは
minai furi shiteita no wa
Porque eu estava com medo
怖かったからさ
kowakatta kara sa
Há muito barulho
さっきからうるさい
sakki kara urusai
Feche a janela
窓閉めて
mado shimete
Deixe-me dormir mais um pouco
まだ眠らせて
mada nemurasete
Suas palavras ainda caem no meu travesseiro
君の言葉枕元に落ちたまま
kimi no kotoba makuramoto ni ochita mama
Saia do meu caminho
じゃまくさい
jamakusai
Eu bebi todo o suco em meus olhos sonolentos
寝ぼけ眼でジュース飲み干した
neboke manako de juusu nomihoshita
Eu não preciso que você se zangue comigo
やかましく怒られることもない
yakamashiku okorareru koto mo nai
Eu posso nadar em meus sonhos para sempre
いつまでも夢の中を泳げる
itsu made mo yume no naka wo oyogeru
Ei, vamos, me acorde
ねえ早く起こしてよ
nee hayaku okoshite yo
Estou com tédio
退屈なんだ
taikutsu nan da
Sem você aqui
君がいないとさ
kimi ga inai to sa
Os dias passam sem gosto
味気なく過ぎてゆく日々
ajikenaku sugite yuku hibi
Acabei de lembrar
思い出したのは
omoidashita no wa
Das suas lágrimas suaves
あの日こぼれた
ano hi koboreta
Que estavam transbordando naquele dia
君のやわらかな涙
kimi no yawaraka na namida
Fez meu coração doer
胸が痛む
mune ga itamu
Há muito barulho
さっきからうるさい
sakki kara urusai
Feche a janela
窓閉めて
mado shimete
Deixe-me dormir mais um pouco
まだ眠らせて
mada nemurasete
Há uma dica de algo deixado nos dois travesseiros
二つ並ぶ枕に残る気配が
futatsu narabu makura ni nokoru kehai ga
Saia do meu caminho
じゃまくさい
jamakusai
Estou com tédio
退屈なんだ
taikutsu nan da
Sem você aqui
君がいないとさ
kimi ga inai to sa
Os dias passam sem gosto
味気なく過ぎてゆく日々
ajikenaku sugite yuku hibi
Acabei de lembrar
思い出したのは
omoidashita no wa
Do suspiro daquele dia
あの日のため息
ano hi no tameiki
Eu só queria poder enfrentar ele
向き合うことができたら
mukiau koto ga dekitara
Ou é o que penso
なんて思うよ
nante omou yo
Estou com tédio
退屈なんだ
taikutsu nan da
Sem você aqui
君がいないとさ
kimi ga inai to sa
Os dias passam sem gosto
味気なく過ぎてゆく日々
ajikenaku sugite yuku hibi
Acabei de lembrar
思い出したのは
omoidashita no wa
Das suas lágrimas suaves
あの日こぼれた
ano hi koboreta
Que estavam transbordando naquele dia
君のやわらかな涙
kimi no yawaraka na namida
E o sorriso forçado
無理した笑顔
muri shita egao
Permanecem na minha cabeça
頭に残る
atama ni nokoru
Sua voz é calmante
君の声心地よくて
kimi no koe kokochiyokute
Me faz querer dormir de novo
また眠たくなる
mata nemutaku naru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayase/YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: