Houyo

星が降りてくる夜の話
君と作った電車のレールは途中で止まってるね

水が溢れてしまった
悲しい きっとこれは
誰も悪くはなくて ただ、ただ

頬を待っていた胸の中で まるで私が
気分の悪い赤子のようにぎゅっと

22世紀の愛の形
月の光を忘れないで 僕や体は暖かい

年はまた開けていった 天井の角を見つめ
心を許したかったから ただ

頬を待っていた胸の中で まるで私が
気分の悪い赤子のようにぎゅっと

頬を待っていた胸の中で 体の中を流れる血潮暖かいね ぎゅっと
まるで私が気分の悪い赤子のようにぎゅっと

Abraço

A história da noite quando as estrelas caem
O trilho do trem que fiz com você parou no caminho

A água transbordou
Triste, tenho certeza de que isso não é ruim para ninguém
Marude watashi ga kikiwake no warui akago no yo ni gyutto apenas apenas

Eu estava abraçando no meu peito
É como um bebê, do qual não tenho certeza

A forma de amor no século 22
Não se esqueça do luar, o corpo do menino é quente

O ano começou de novo
Eu olhei para o canto do teto porque queria perdoar meu coração Contudo

Eu estava abraçando no meu peito
É como um bebê, do qual não tenho certeza

Eu estava abraçando no meu peito Sangue fluindo no corpo Aquecido Negyutto
É como um bebê, do qual não tenho certeza

Composição: