40 East

Avett Brothers

Original Tradução Original e tradução
40 East

Sleep darling rest your mind
I'll drive all night to get to you
Please moan softly if you must moan at all
I'm moving through the night toward you

Sleep darling, sleep darling
I'm on my way to you
I'm on my way to you

Rest my angel, not one word,
Between you and I on the telephone line
You are weary and need your sleep
So leave the hard thinking and the driving to me

Sleep darling, sleep darling
I'm on my way to you
I'm on my way to you
Let go

40 Leste

Durma, querida, descanse sua mente
Eu vou dirigir a noite toda para te pegar
Por favor, gema suavemente se você deve gemer
Eu estou passando pela noite em direção à você

Durma, querida. Durma, querida
Eu estou indo em direção à você
Eu estou indo em direção à você

Descanse, meu anjo. Nenhuma palavra,
Entre você e eu na linha do telefone
Você está exausta e precisa do seu sono
Então deixe o pensar demais e o dirigir para mim

Durma, querida. Durma, querida
Eu estou indo em direção à você
Eu estou indo em direção à você
Deixe ir

Composição: The Avett Brothers
Enviada por Juliana e traduzida por Ygor.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog