this is goodbye (feat. Summer Overstreet)
Goodbye to hometown expectations
Goodbye to my favorite dream
Goodbye to the perks, and the lasts and the firsts
And the look on my mom's face, when she hears me sing
Goodbye to the part you were playin'
Goodbye to respect in a room
I didn't know I had so much to lose
This is goodbye to a lot more than you
Goodbye, Friday mornings (ooh, ooh, ooh)
Goodbye inside jokes (ooh, ooh, ooh)
Goodbye to the songs that the world never heard (ooh, ooh, ooh)
All the midnight joints, we never smokеd (ooh, ooh, ooh)
I smile when I stumble on a mеmory (ooh, ooh, ooh)
And I cry after I've had a few (ooh, ooh, ooh)
When you walked away, bet that you never knew
This is goodbye to a lot more than you
Goodbye to what I thought was my future
Goodbye to eight years of my past
To the nights with the band
Lookin' out at the fans
And the lights, thinkin': Damn, what a view
This is goodbye to a lot more than you
isto é adeus (feat. Summer Overstreet)
Adeus às expectativas da cidade
Adeus ao meu sonho favorito
Adeus às vantagens e aos últimos e aos primeiros
E a cara da minha mãe, quando ela me ouve cantar
Adeus ao papel que você estava interpretando
Adeus ao respeito em uma sala
Eu não sabia que tinha muito a perder
Este é um adeus a muito mais do que você
Adeus, manhãs de sexta-feira (ooh, ooh, ooh)
Adeus piadas internas (ooh, ooh, ooh)
Adeus às canções que o mundo nunca ouviu (ooh, ooh, ooh)
Todos os baseados da meia-noite, nós nunca fumamos (ooh, ooh, ooh)
Eu sorrio quando tropeço em uma memória (ooh, ooh, ooh)
E eu choro depois de alguns (ooh, ooh, ooh)
Quando você foi embora, aposte que nunca soube
Este é um adeus a muito mais do que você
Adeus ao que pensei ser meu futuro
Adeus aos oito anos do meu passado
Às noites com a banda
Olhar para os fãs
E as luzes, pensando: Droga, que vista
Este é um adeus a muito mais do que você