It Takes Me Places

AURI

Original Tradução Original e tradução
It Takes Me Places

Bare feet landing soft on wet grass
Whiff of Winter, Autumn's last dance
The secret words written on your back
Greenhouse glass, nettle stings, tea shop
A rope on a tree, deathlike heat
Finding your face in a crowd
I close my eyes

And suddenly it takes me places, a treasury
At the door to a heartache
I turn the key and arrive
At a merry-go-round

Crackles and heartbeats, green gates
Wet castle walls, stiff nightmare feet
The scent of fresh baked buns at the door, one more
Raindrops pounding the bedroom roof
New sheets, first wave of Christmas mood
A walk in easy silence
I hear a tune

And suddenly it takes me places, a gallery
At the door to a heartache
I turn the key and arrive
At a merry-go-round

All the hurt, every kindness, shame
Every thrill of youth down memory lane
A point of interest on the map of me

All the hurt, every kindness, shame
Every thrill of youth down memory lane
A point of interest on the map of you

And suddenly they take us places, to treasuries
At the door to a heartache
We turn the key and arrive
At a merry-go-round

And suddenly it takes us places, to galleries
At the door to a heartache
We turn the key and arrive
At a merry-go-round

Isso Me Leva a Lugares

Pés descalços pousando suavemente na grama molhada
Cheiro de inverno, última dança do outono
As palavras secretas escritas nas suas costas
Vidro de estufa, picadas de urtiga, casa de chá
Uma corda em uma árvore, calor mortal
Encontrando seu rosto na multidão
Eu fecho meus olhos

E de repente isso me leva a lugares, um tesouro
Na porta da mágoa
Eu giro a chave e chego
Em um carrossel

Estalos e batimentos cardíacos, portões verdes
Muros molhados do castelo, pés rígidos de pesadelo
O cheiro de pães recém-assados na porta, mais um
Gotas de chuva batendo no telhado do quarto
Novos lençóis, primeira onda de clima de Natal
Uma caminhada em silêncio fácil
Eu ouço uma melodia

E de repente isso me leva a lugares, uma galeria
Na porta da mágoa
Eu giro a chave e chego
Em um carrossel

Toda a dor, cada gentileza, vergonha
Cada emoção da juventude no caminho da memória
Um ponto de interesse no mapa de mim

Toda a dor, cada gentileza, vergonha
Cada emoção da juventude no caminho da memória
Um ponto de interesse no mapa de você

E de repente eles nos levam a lugares, a tesouros
Na porta da mágoa
Nós viramos a chave e chegamos
Em um carrossel

E de repente isso nos leva a lugares, a galerias
Na porta da mágoa
Nós viramos a chave e chegamos
Em um carrossel

Composição: Johanna Kurkela / Troy Donockley / Tuomas Holopainen
Enviada por Diogo e traduzida por Manoela.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de AURI

Ver todas as músicas de AURI