город снов

Род! Род мой!
Сквозь око времени смотрю на тень твою
Сквозь материнский глас, в порыве ветра
Род, род мой!
Истлев в летах огне, дав жизнь мою
Ты спишь во чреве грез, под пледом пепла
Род, род мой!
Ища тропу к тебе, сквозь мир пройду
Ступая сквозь года к зачину света

Мой дом сокрыт во искушении гнетущих грез
Туда не скрыться, не сбежать поступью ветра
В земле родной, где братьев сумеречный свет
Еще живой, хочу найти ответа

В ликах холмов спит Город Снов
В грез колыбели
Ложе богов

Не глядя в омут бытия сегодняшних дней
Стремится вдаль душа моя уйти безвозвратно
Туда, где теплится огонь земли моей
Еще живой!
Я не вернусь обратно!

Гей, соколе, Вітерець, Вітер та й
Своїм крилом підхопи ти
Мене віднеси до тата
До вікна моєї мати
Віднеси до сестри-брата
Понад хмар ланів кудлатих
Сизокрилами шугай ти
В заблакить, відкіль злітай ти
Лети ріками, горами
Та й зеленими садами
Вільний край рідної хати
Шляхом сонця завітай ти!

cidade dos sonhos

Rod Rod meu!
Através do olho do tempo eu olho para a sua sombra
Através da voz da mãe, em uma rajada de vento
Rod, minha corrida!
Istlev em anos fogo, dando a minha vida
Você dorme no ventre dos sonhos, sob um manto de cinzas
Rod, minha corrida!
Procurando por um caminho para você, passarei pelo mundo
Percorrendo os anos até o começo da luz

Minha casa está escondida na tentação de sonhos opressivos
Não há escapatória, não há escapatória pelo vento
Na terra natal, onde os irmãos crepusculares luz
Ainda vivo, quero encontrar a resposta

Nos rostos das colinas dorme Cidade dos Sonhos
No berço da terra dos sonhos
Cama dos deuses

Sem olhar para o turbilhão de ser hoje
Minha alma anseia ir irremediavelmente
Onde o fogo da minha terra
Ainda vivo!
Eu não voltarei!

Gay, Sokol, Viterets, Witer e
Meu próprio kril p_dhopiti
Mene vientese para tata
Até vikna moєi mãe
Widnes para a irmã do irmão
Ponad Hmar Laniv Kudlatikh
Sizokrilami shugai ty
Em zaklakit, zlіtai v
Voar nas montanhas
Ta jardins verdes
Vantagem da borda r d no ї ї hati
Um chapéu pairando sonny!

Composição: