Monopoly (feat. Victoria Monét)
Ariana Grande
Banco Imobiliário (part. Victoria Monét)
Monopoly (feat. Victoria Monét)
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
É
Yeah
[Victoria Monét]
[Victoria Monét]
Eu estive na estrada, onde você esteve?
I've been on the road, where you been?
Super protetora com a minha alma, onde você esteve?
Real protective with my soul, where you been?
Seu GPS ao menos tá ligado? Onde você esteve?
Is your GPS even on? Where you been?
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
Matter of fact, I don't even care where you been
Energias ruins, pra longe de mim
Bad vibes, get off of me
Fora daqui com essa porra
Outta here with the fuckery
Trato meus objetivos como propriedade
Treat my goals like property
Coleciono-os tipo Banco Imobiliário
Collect them like Monopoly
Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa
I probably won't come if there's not a fee
E se eles tentarem me parar
And if they try come stoppin' me
Eu desvio pros dois lados, dicotomia
I swerve both ways, dichotomy
Eu gosto de mulheres e homens (sim)
I like women and men (yeah)
Trabalho pra caralho, preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin
Como você diz que veio pra balada se mal entrou?
How you hit the club when you barely got in?
Depois fomos pro banco, fazendo investimentos para a vitória, oh
Then we hit the bank, making them investments for the win, oh
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
Eu disse que estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Said I been on the road, where you been? (Where you been?)
Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Real protective with my soul, where you been? (Where you been?)
Seu GPS tá ao menos ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?)
Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?)
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
Matter of fact, I don't even care where you been
Energias ruins, pra longe de mim
Bad vibes, get off of me
Fora daqui com essa porra
Outta here with that fuckery
Trato meus objetivos como propriedade
Treat my goals like property
Coleciono-os tipo no Banco Imobiliário
Collect them like Monopoly
Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa
I probably won't come if there's not a fee
E se eles tentarem me parar
And if they try come stoppin' me
Eu mostro minhas discografia pra eles (é, é)
I show them my discography (yeah, yeah)
Eu gosto de mulheres e homens (sim)
I like women and men (yeah)
Trabalho pra caralho, preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea (sim)
Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin (yeah)
Você estaria com a vida feita se eu te desse minha senha (sim)
You'd be straight for life if I gave you my PIN (yeah)
Mesmo que tenhamos desistido de 90% pela vitória, vai
Even though we gave up that 90% for the win, go
[Victoria Monét e Ariana Grande]
[Victoria Monét & Ariana Grande]
Eu estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?)
I've been on the road, where you been? (Where you been?)
Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?)
Real protective with my soul, where you been? (Where you been?)
Seu GPS tá ao menos ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?)
Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?)
Na verdade, eu nem me importo por onde você esteve
Matter of fact, I don't even care where you been
[Ariana Grande]
[Ariana Grande]
É, nem fudendo
Yeah, hell nah
Eu nem me importo onde você esteve (isso aí)
I don't even care where you been (oh, yeah)
Nem fudendo (isso aí)
Hell no (oh, yeah)
Eu disse que nem me importo
Said I don't even care
[Victoria Monét e Ariana Grande]
[Victoria Monét & Ariana Grande]
Lembra quando fizemos um álbum com aquele champagne Clicquot? (Ooh)
Remember when we made a fuckin' album off that Clicquot? (Ooh)
Eu nunca seco meus vocais, graças ao Eric Vetro (eu amo o Eric Vetro, cara)
I never dry my vocals, all shout out to Eric Vetro (I love Eric Vetro, man)
Essa tá crescendo, acho que essa amizade é tipo uma loja de construções (ooh)
This one buildin' up, I guess this friendship like Home Depot (ooh)
Estou tão agradecida por trabalhar com minha melhor amiga, conexão tão incrível, que parece até injusto
I'm so thankful working with my best friend, she the cheat code
Conexão tão incrível, que parece até injusto (sim!)
She the cheat code (yeah!)
Onde você está? Onde você esteve? (Oh, sim)
Where you at? Where you been? (Oh, yeah)
Onde você esteve? Onde você está, piranha? Ei (onde você esteve?)
Where you been? Where you at, ho? Hey (where you been?)
Onde você está? Onde você esteve, piranha? Ei (mmm, é)
Where you at? Where you been, ho? Hey (mmm, yeah)
Eu não me importo onde você esteve, piranha (esteve)
I don't care where you been, ho (been)
Onde você esteve, Cletus?
Where you been, Cletus?
É, quem? (O quê?) Clevis?
Yeah, who? (What?) Clevis?
Quem diabos é Cletus?
Who the fuck is Cletus?
É de, hm
It's from, hm
Cletus? Garota
Cletus? Girl
O Professor Aloprado
Nutty Professor
Nós temos que finalizar, 5, 6, 7, 8
We have to wrap, 5, 6, 7, 8
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: