Aruanãs
Abá o-ikó ‘y pupé
Taba suí ‘y pupé
Kunumim o-monhang r-apé
Kunumim o-monhang r-apé
Yby oby supé
Arara kûara-pe
Kunumim o-monhang r-apé
Kunumim o-monhang r-apé
Yby oby supé
Arara kûara-pe
E-îori abá, e-îori abá , e-îori abá, poraseî , poraseî , poraseî aruanãs
E-îori abá, e-îori abá , e-îori abá, e-îrori o-moeté aruanãs
E-îori abá, e-îori abá , e-îori abá, poraseî , poraseî , poraseî aruanãs
E-îori abá, e-îori abá , e-îori abá, e-îrori o-moeté aruanãs
Abá o-ikó yby oby-pe
O-ikó o-esãî ka’a oby-pe
O-mo-eté aruanãs
O-mo-eté aruanãs
ka’a oby pupé
Arara kûara pupé
O-mo-eté aruanãs
O-mo-eté aruanãs
ka’a oby pupé
Arara kûara pupé
E-îrori e-îrori aruanãs
E-îrori e-îrori aruanãs
E-îrori e-îrori aruanãs
T-atá piririca îá
E-îrori e-îrori aruanãs
E-îrori e-îrori aruanãs
E-îrori e-îrori aruanãs
T-atá piririca îá
Espíritos da Água
Os índios moravam dentro do rio
Na aldeia dentro rio
O menino fez o caminho
O menino fez o caminho
Para a terra verde
Para o buraco das araras
O menino fez o caminho
O menino fez o caminho
Para a terra verde.
Para o buraco das araras
Venham homens, venham homens, venham homens, dancem, dancem, dancem para aruanãs
Venham homens, venham homens, venham homens, venham louvem aruanãs.
Venham homens, venham homens, venham homens, dancem, dancem, dancem para aruanãs.
Venham homens, venham homens, venham homens, venham louvem aruanãs.
Os índios vivem na terra verde
Vivem alegres na mata verde
Louvem os aruanãs
Louvem os aruanãs
Dentro da mata verde
Dentro do buraco das araras
Louvem os aruanãs
Louvem os aruanãs
Dentro da mata verde
Dentro do buraco das araras
Venham, venham aruanãs
Venham, venham aruanãs
Venham, venham aruanãs
Como faíscas de fogo
Venham, venham aruanãs
Venham, venham aruanãs
Venham, venham aruanãs
Como faíscas de fogo