Balance Ton Quoi
Angèle
Manifeste-se
Balance Ton Quoi
Eles falam como animais
Ils parlent tous comme des animaux
Falam mal de todas as mulheres
De toutes les chattes ça parle mal
É 2018 e eu não sei o que você está pensando
2018, j'sais pas c'qui t'faut
Mas eu sou mais do que um animal
Mais je suis plus qu'un animal
Eu vi que o rap está na moda
J'ai vu qu'le rap est à la mode
Quanto mais podre, mais sucesso fará
Et qu'il marche mieux quand il est sale
Ei! É hora de quebrar as regras
Bah faudrait p't'être casser les codes
Uma garota deveria falar o que pensa
Une fille qui l'ouvre, ça s'rait normal
Manifeste-se
Balance ton quoi
Mesmo se você falar mal das garotas
Même si tu parles mal des filles
Eu sei que, no fundo, você entendeu
Je sais qu'au fond, t'as compris
Manifeste-se
Balance ton quoi
Talvez um dia isso mude, manifeste-se
Un jour peut-être ça changera, balance ton quoi
Então me deixe cantar para você
Donc laisse-moi te chanter
Vá se fu', hum-hum-hum-hum
D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
É, eu não tocarei no rádio
Ouais, j'passerai pas à la radio
Porque minhas palavras não são muito legais
Parce que mes mots sont pas très beaux
As pessoas me dizem em particular
Les gens me disent à demi-mot
Para uma garota linda, você não é tão idiota
Pour une fille belle t'es pas si bête
Para uma garota engraçada, você não é tão feia
Pour une fille drôle, t'es pas si laide
Seus pais e seu irmão ajudaram
Tes parents et ton frère, ça aide
Ah, você está falando de mim? Qual o seu problema?
Oh, tu parles de moi ? C'est quoi ton problème ?
Eu escrevi para você os mais belos poemas
J'ai écrit rien qu'pour toi le plus beau des poèmes
Então me deixe cantar para você
Laisse-moi te chanter
Vá se fu', hum-hum-hum-hum
D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
É, eu serei educada para a TV
Ouais, j's'rai polie pour la télé
Mas vá se fu-, hum, hum-hum, hum
Mais va te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
Manifeste-se
Balance ton quoi
Manifeste-se
Balance ton quoi
Manifeste-se
Balance ton quoi
Um dia talvez as coisas mudem
Un jour, peut-être, ça changera
Não há respeito nas ruas. Você sabe muito bem que passou dos limites
Y'a plus d'respect dans la rue, tu sais très bien quand t'abuses
Manifeste-se
Balance ton quoi
Manifeste-se
Balance ton quoi
Então me deixe cantar para você
Laisse-moi te chanter
Vá se fu', hum-hum-hum-hum
D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
É, eu não tocarei no rádio
Ouais, j'passerai pas à la radio
Porque minhas palavras não são amáveis
Parce que mes mots sont pas très beaux
Então me deixe cantar para você
Laisse-moi te chanter
Vá se fu', hum-hum-hum-hum
D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
É, eu serei educada para a TV
Ouais, j's'rai polie pour la télé
Mas vá se fu', hum, hum-hum, hum
Mais va te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm
Manifeste-se
Balance ton quoi
Manifeste-se
Balance ton quoi
Manifeste-se
Balance ton quoi
Mesmo se você falar mal das garotas
Même si tu parles mal des filles
Eu sei que, no fundo, você entendeu
Je sais qu'au fond t'as compris
Manifeste-se
Balance ton quoi
Um dia talvez isso mude
Un jour peut-être ça changera
Manifeste-se
Balance ton quoi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: