At One with the Earth

Anathema

Original Tradução Original e tradução
At One with the Earth

The intense grasp death's strangle-hold has over me
confines me to my own personal agony
Set me free, let me go
Release the chilling grasp with which it clutches me

The earth issues it's extreme unction
as I realise my punishment for sin
Enguifed by death for all eternity
In my bones I no longer feel the cold
as the mire unbosoms it's secrets to me

Ubiquitous fetidness, death is everywhere
My God, unshackle me

My suffering grows with increase of my guilt
Destroy devotion. Be at one with the earth
I sink down into the clammy soil
At one with the earth.

Em Sintonia Com a Terra

O intenso pulso estrangulador da morte está sobre mim
Limita-me à minha própria agonia
Liberte-me, me deixe ir
Solte o punho frio com o qual me aperta com força.

As questões da terra são de extrema unção
Como eu percebo o meu castigo por pecar
Engolido pela morte por toda a eternidade
Em meus ossos eu já não sinto o frio
Assim como a lama confessa seus segredos para mim

Fetidez ubíqua, a morte está em toda parte
Meu Deus, me libertar

Meu sofrimento cresce com o aumento da minha culpa
Destroy devoção. Em sintonia com a Terra.
Eu afundo no solo úmido.
Em sintonia com a terra.

Enviada por Renato e traduzida por Ícaro. Revisão por Paulo.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Anathema

Ver todas as músicas de Anathema