Waterfall

流れ落ちる記憶
やがて川になり海へ

形成してゆく要素
いくつもの愛言葉
いくつもの傷犠牲

I'M FALLING DOWN TO THE DARK, BUT I CAN'T SAY GOOD-BYE TO YOU
SEARCHING FOR OWN PIECES

スローに映る過程
積み重なる意志希望

選んだのは道じゃなく
教えてくれた友と
未来を願う誓い

I'M FALLING DOWN TO THE DARK, BUT I CAN'T SAY GOOD-BYE TO YOU
SEARCHING FOR OWN PIECES

涙落ちゆく時拭えなかったものは安らぎにも似た色褪せない
青の日々
だから、僕は僕のままで君と生きよう。痛まぬ傷はない
遠すぎたあの空へ

BE WITH YOU
I'LL BE WITH YOU, 君が望む永遠の先まで

僕は生まれ敷きの終わりを知る
瓦礫の中から咲く花

回り巡る青き星の片隅で落ちてゆく雫誰にも知られずに
だから、僕は僕のままで君と生きよう。美しく燃えた涙が乾くまで

独り、宇宙というオルゴールが鳴いてる
だから、僕は僕のままで君と生きよう

BE WITH YOU
I'LL BE WITH YOU, 君が望む永遠の先まで

Waterfall (Tradução)

As memórias flutuando para baixo
Eventualmente, se tornam de um rio para um oceano

Um elemento tomando forma
Muitas palavras de amor
Muitas vítimas de palavras

Eu estou caindo na escuridão
Mas não consigo dizer adeus pra você
Procurando meus próprios pedaços...

O processo refletido lentamente
As intenções acumuladas, aspirações

O que eu escolhi não era um caminho
Um voto de desejar pelo futuro
Com os amigos que me ensinaram

Eu estou caindo na escuridão
Mas não consigo dizer adeus pra você
Procurando meus próprios pedaços...

Algo que eu não limpei, quando minhas lágrimas caíram
Parecia com a tranqüilidade de dias azuis que não enfraquecem
Assim, como eu mesmo, eu viverei para sempre com você
Não existem feridas que não doam para aquele céu tão distante

Eu estarei com você até o fim da eternidade que você quer

Eu nasci, eu conheço o fim das quatro estações
Uma flor que nasce entre pedras...

Junto das estrelas rotativas, as gotas cadentes, não conhecidas a ninguém
Assim, como eu mesmo, eu viverei para sempre com você
Até que as lágrimas que caíram graciosamente sequem

A caixa de música chamada universo está chorando
Assim, como eu mesmo, eu viverei para sempre com você

Eu estarei com você até o fim da eternidade que você quer

Composição: Alice Nine