Transliteração gerada automaticamente
Wild Side
ALI BAND
マスにあわせたLifestyle 無理でも楽するやふり
MASU ni awaseta Lifestyle muri demo raku suru yafuri
フリーダム王下り不遜吹き飛ばすスキルこれ違うラストミニット
FURIIDAMU ōkudari fuson fukitobasu SUKIRU kore chigau RASUTO MINITTO
Merci, au revoir
Merci, au revoir
プライドは邪魔する猛獣、Donc vas-y jette ça
PURAIDO wa jama suru mōjū, Donc vas-y jette ça
すべてTryし乾杯、笛に救われHalftime
Subete Try shi kanpai, fue ni sukuware Halftime
クライマックス夢見 All in
KURAIMAKKUSU yumemi All in
おっずみえない Blurred
Ozzu mienai Blurred
きもちとびたつBoeing
Kimochi tobitatsu Boeing
おっさんさきはさ
Ossan saki wa sa
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes like a James Bond mind
Sometimes like a James Bond mind
Censorされるかも If I keep singing (be wild side, try it)
Censor sareru kamo If I keep singing (be wild side, try it)
Keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
Keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
死んでも意味ある If it's after this
Shinde mo imi aru If it's after this
ごまふあざらしにAsk whats after death?
Goma fu azarashi ni Ask what's after death?
こころのかっとう It has to end
Kokoro no kattō It has to end
でもさあ あんがいそのきもちがGem
Demo sā angai sono kimochi ga Gem
アヴァン・ル・ヴォヤージュ、テル・ミー・ホワッツ・ザ・プラン
Avan ru Voiyāju, teru mī Howattsu za Puran
きみとおどりたい Last dance
Kimi to odoritai Last dance
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a buffalo style
Sometimes in a buffalo style
Sometimes like a rock n' roll mind
Sometimes like a rock n' roll mind
クライマックス夢見 All in (be wild side)
KURAIMAKKUSU yumemi All in (be wild side)
おっずみえないBlurred (try it)
Ozzu mienai Blurred (try it)
きもちとびたつBoeing
Kimochi tobitatsu Boeing
おっさんさきはさ
Ossan saki wa sa
It is a wonderful my life
It is a wonderful my life
Please, could you kiss my name?
Please, could you kiss my name?
When the music's over, turn off light
When the music's over, turn off light
It was a such a sweet time
It was a such a sweet time
Could you pray for me, my friend?
Could you pray for me, my friend?
It's starting over time
It's starting over time
Taking over the night, taking over blue time
Taking over the night, taking over blue time
If you heard that screaming shout in your mind
If you heard that screaming shout in your mind
Taking over the shine, taking over the shooting star
Taking over the shine, taking over the shooting star
All I was talking about was music
All I was talking about was music
And that's called jazz!
And that's called jazz!
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: