La Rage Du Peuple

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Il est un assassin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Elle est une assassin
Nous sommes les assassins!

¡Bonjour! Represento la fuerza del pueblo
La ira, el desengaño, la furia, el dolor, el miedo
Causados por un gobierno de dolor y sufrimiento
Levantad el puño al cielo y terminad este tormento
Me coloco mi capucha y me deslizo entre las masas
Soy una sombra que pasa y arrasa con los tiranos
Escalo la catedral notre dame con mis manos
Y contemplo la ciudad al lado de mis hermanos
Ya no hay nada que perder, solo derechos que ganar
Por eso vamos a vencer, pretenden cambiar la verdad
Y no lo harán, todos caerán en frente de las barricadas
Miradas perdidas si les atravieso con mi espada
Cada sucio explotador entenderá lo que es temer
Un ariete abre sus puertas y ellos gritan sacrebleu!
Van a ver que no podemos más, que estamos hartos de aguantar
Mi hoja fantasma volará hasta su cabeza y ¡bon voyage!

La sangre de nuestra gente
Será la que nos aliente
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Tan bravos como un torrente
Que ruge siempre latente
Los gritos suenan potentes
Lutte fervente jusqu'a la fin!

Te buscaré y te encontraré, realizaré un salto de fe
No te percatas, no me ves, salgo del heno y ni te crees
Que puede haber un ser ici derrière, el que va a hacerte perecer
Cuando salga una bala de mi arma directe a la téte
Siente el impacto del proyectil, c'est fini
Fuiste cruel y te toca morir, es así, c'est la vie
Por las calles de parís anda la rabia del pueblo
Y cortará el cuello a los cerdos a base de guillotine
Un festín de gritos y lucha por doquier
Prometo que vengaré a monsieur de la serre
Entrenado por bellec, mi poder
Cazará a cualquier a templario, incluido a maximilien robespierre
Como bonaparte con el fruto del edén
Soy invencible, ¿escuchas lo que digo, germain?
Junto con élise camino con fiereza y decisión
Yo me llamo arno dorian y esta es mi révolution

La sangre de nuestra gente
Será la que nos aliente
A combatir siempre fuertes
Nous n'avons pas peur de rien
Tan bravos como un torrente
Que ruge siempre latente
Los gritos suenan potentes
Lutte fervente jusqu'a la fin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Il est un assassin

Je suis un assassin
Tu es un assassin
Elle est une assassin
Nous sommes les assassins!

Cambiando nuestro destino, égalité
La lucha será el camino, liberté
Directos al enemigo, fraternité
Todos nos unimos defendiendo nuestra dignité
Cambiando nuestro destino, égalité
La lucha será el camino, liberté
Directos al enemigo, fraternité
Vamos, todos juntos, asesinos, unité

Raiva das pessoas

Je suis um assassino
Você é um assassino
É um assassino

Je suis um assassino
Você é um assassino
Ele é um assassino
Bom som les assassins!

Bonjour! Eu represento a força do povo
Raiva, decepção, fúria, dor, medo
Causada por um governo de dor e sofrimento
Levante seu punho para o céu e termine este tormento
Coloquei meu capuz e deslizo entre as massas
Eu sou uma sombra que passa e destrói tiranos
Subo a catedral notre me dê com as mãos
E eu olho para a cidade ao lado dos meus irmãos
Não há nada a perder, apenas direitos a ganhar
É por isso que vamos vencer, eles tentam mudar a verdade
E eles não vão, todo mundo vai cair na frente das barricadas
Olhares perdidos se eu os cruzar com minha espada
Todo explorador sujo entenderá o que é temer
Um aríete abre suas portas e eles gritam sacrebleu!
Você verá que não podemos mais, que estamos fartos de
Minha lâmina fantasma voará para sua cabeça e boa viagem!

O sangue do nosso povo
Será aquele que nos encorajar
Sempre lute forte
Nous n'avons pas peur de rien
Tão corajoso como uma torrente
Que ruge sempre latente
Os gritos soam poderosos
Lutte Fervente Jusqu'a O Fim!

Eu te procurarei e te encontrarei, darei um salto de fé
Você não percebe, você não me vê, eu saio do feno e você nem acredita
Que possa haver um ser ici derrière, aquele que fará você perecer
Quando uma bala sair da minha arma, vá ao chá
Sinta o impacto do projétil, c'est fini
Você foi cruel e é a sua vez de morrer, isso mesmo, c'est la vie
A raiva da cidade atravessa as ruas de Paris
E corte o pescoço em porcos à base de guilhotina
Um banquete de gritos e brigas por toda parte
Prometo que vingarei o monsieur de la serre
Treinado por bellec, meu poder
Ele caçará qualquer templário, incluindo maximilien robespierre
Como bonaparte com o fruto do Éden
Eu sou invencível, você ouviu o que eu digo, Germain?
Junto com Elise, eu ando feroz e decisivamente
Meu nome é Arno Dorian e esta é a minha revolução

O sangue do nosso povo
Será aquele que nos encorajar
Sempre lute forte
Nous n'avons pas peur de rien
Tão corajoso como uma torrente
Que ruge sempre latente
Os gritos soam poderosos
Lutte fervente jusqu'a la fin

Je suis um assassino
Você é um assassino
É um assassino

Je suis um assassino
Você é um assassino
Ele é um assassino
Bom som les assassins!

Mudando nosso destino, égalité
A luta será o caminho, eu libertei
Direto ao inimigo, fraternidade
Todos nos reunimos defendendo nossa dignidade
Mudando nosso destino, égalité
A luta será o caminho, eu libertei
Direto ao inimigo, fraternidade
Vamos lá, todos juntos, assassinos, unité

Composição: