Wooden Leg (Part III)
Alestorm
Perna de Pau (Parte III)
Wooden Leg (Part III)
Venham todos e escutem
Venid todos y escuchad
Uma história sobre dor
Una historia de dolor
Sobre ira e vingança
De ira, y venganza
Pernas, braços e vodu
Piernas, brazos, y voodoo
De como uma vez um homem
De como un hombre alguna vez
Estava buscando e encontrou
Buscándose encontró
Sua perdição e o seu fim
Su perdición y su final
E aqui está a sua canção
Y aquí está su canción
Por quarenta anos deitei
Forty years, I have laid
Neste túmulo que eu cavei
In this grave that I made
Com um tormento sem fim
With a torment never-ending
E uma maldição em meu nome
And a curse on my name
Braços de pau, pernas de pau
Wooden arms, wooden legs
Não servem de nada quando você está morto
Are no use when you are dead
Na escuridão e no silêncio
In the darkness and the silence
É onde eu deito minha cabeça
Is where I lay my head
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Escute esta história
Kiite kure yatsu no
Sobre feridas e tristeza
Kizu to kanashimi
Fui até um bar japonês
Kurushimi tadori tsuita wa sakaba
Onde afoguei o sofrimento em Strong Zero
Suturonguzero hanaki yume
E dormi como uma flor murchando
Chiruhana nogotoku koko ni nemuru
Por quarenta anos deitei
Forty years, I have laid
Neste túmulo que eu cavei
In this grave that I made
Com um tormento sem fim
With a torment never-ending
E uma maldição em meu nome
And a curse on my name
Braços de pau, pernas de pau
Wooden arms, wooden legs
Não servem de nada quando você está morto
Are no use when you are dead
Na escuridão e no silêncio
In the darkness and the silence
É onde eu deito minha cabeça
Is where I lay my head
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Por quarenta anos deitei
Forty years, I have laid
Neste túmulo que eu cavei
In this grave that I made
Com um tormento sem fim
With a torment never-ending
E uma maldição em meu nome
And a curse on my name
Então vamos beber a noite toda
So let's drink, through the night
Á nossos amigos que morreram
To our friends who have died
Embora eles durmam nas sombras
Though they slumber in the shadows
Eles sempre estarão ao nosso lado
They are always by our side
Braços de pau (um brinde!)
Wooden arms (kanpai!)
Pernas de pau (saúde!)
Wooden legs (salud!)
Não servem de nada quando você está morto
Are no use when you are dead
Na escuridão e no silêncio
In the darkness and the silence
É onde eu deito minha cabeça
Is where I lay my head
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Pena de pau, perna de pau
Wooden leg, wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Este foi o conto da perna de pau
This was the tale of the wooden leg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: