Under Blackened Banners
Alestorm
Sob Bandeiras Negras
Under Blackened Banners
5000 anos atrás na época dos dinossauros
5000 years ago in the age of dinosaurs
Uma única voz caótica falou
A single voice of chaos spoke
Em uma língua nunca ouvida antes
In a tongue not heard before
Prestem atenção nas minhas palavras
Heed my words
Ó habitantes da gosma protoplasmática
O denizens of protoplasmic slime
Eu empunho o cetro pirata
I wield the pirate scepter
Este mundo miserável é meu
This wretched world is mine
E da gosma
And from the slime
Nasceu um exército dos condenados
Rose up an army of the damned
Bandeiras negras no céu
Black banners in the sky
Preparadas para o comando
Prepared for the command
Erga seu gancho
Raise your hook
Erga sua espada
Raise your sword
Lute contra o mundo e enfrente a horda
Fight the world and face the horde
Nós somos a irmandade dos piratas
We're the brotherhood of pirates
Nós somos as irmãs do mar
We’re the sisters of the sea
Navegando sob bandeiras negras
Sailing under blackened banners
Roubando navios e ficando chapados
Stealing ships and getting hammered
O destino da pirataria
The destiny of piracy
Pertence a você e eu
Belongs to you and me
Eu sou o coração da conspiração
I am the heart of the conspiracy
Um segredo forjado no mistério
A secret forged in mystery
De uma época antes dos oceanos abrangerem o globo
From a time before the oceans spanned the globe
Sob a bandeira da morte eu conquisto
Beneath the flag of death I conquer
Todos os que ousam nos desafiar
All those who would defy
A tempestade chegou
The storm has come
Bandeiras negras preenchem o céu
Black banners fill the sky
Erga seu gancho
Raise your hook
Erga sua espada
Raise your sword
Lute contra o mundo e enfrente a horda
Fight the world and face the horde
Nós somos a irmandade dos piratas
We're the brotherhood of pirates
Nós somos as irmãs do mar
We're the sisters of the sea
Navegando sob bandeiras negras
Sailing under blackened banners
Roubando navios e ficando chapados
Stealing ships and getting hammered
O destino da pirataria
The destiny of piracy
Pertence a você e eu
Belongs to you and me
Nós somos um
We are one
Nós somos todos
We are all
Nós nunca seremos derrotados
We are never gonna fall
Até o fim de toda a eternidade
To the end of all eternity
Nós permaneceremos contra a lei
We’ll stand against the law
E agora a terra jaz morta
And now the land lies dead
Após séculos de guerra
From centuries of war
A horda pirata protoplasmática
The protoplasmic pirate horde
Se erguerá para lutar mais uma vez
Will rise to fight once more
Esse momento marca não o fim da sua vida mortal
This moment marks not the end of your mortal life
Nem é o capítulo final do seu legado
Nor is it the final chapter in your legacy
Este é o começo da existência transcorpórea!
This is the beginning of your transcorporeal existence!
Erga seu gancho
Raise your hook
Erga sua espada
Raise your sword
Lute contra o mundo e enfrente a horda
Fight the world and face the horde
Nós somos a irmandade dos piratas
We're the brotherhood of pirates
Nós somos as irmãs do mar
We're the sisters of the sea
Navegando sob bandeiras negras
Sailing under blackened banners
Roubando navios e ficando chapados
Stealing ships and getting hammered
Nossa história, nosso legado
Our history, our legacy
A força que liberta o espírito
The force that sets the spirit free
O destino da pirataria
The destiny of piracy
Pertence a você e eu
Belongs to you and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: