Arabian Nights (2019)

Aladdin

Original Tradução Original e tradução
Arabian Nights (2019)

Oh, imagine a land, it's a faraway place
Where the caravan camels roam
Where you wander among every culture and tongue
It's chaotic, but hey, it's home

When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night

As you wind through the streets at the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You can smell every spice
While you haggle the price
Of the silks and the satin shawls

Oh, the music that plays as you move through a maze
In the haze of your pure delight
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another Arabian night

Arabian nights
Like Arabian days
More often than not are hotter than hot
In a lot of good ways

Arabian nights
Like Arabian dreams
This mystical land of magic and sand
Is more than it seems

There's a road that may lead you
To good or to greed through
The power your wishing commands
Let the darkness unfold or find fortunes untold
Well, your destiny lies in your hands

Only one may enter here
One whose worth lies far within
A diamond in the rough

Arabian nights
Like Arabian days
They seem to excite, take off and take flight
To shock and amaze

Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard could fall and fall hard
Out there on the dunes

Noites da Arábia (2019)

Imagine uma terra, é um lugar distante
Onde vagam as caravanas dos camelos
Onde você perambula por cada cultura e língua
É caótico, mas ei, é nosso lar

Quando o vento vem do leste
E o Sol sai do oeste
E a areia no cálice está certa
Dê uma passada, dê uma parada
Suba num tapete e voe
Para outra noite da Arábia

Enquanto você atravessa as ruas nos fabulosos bazares
Com as bancas de cardamomos desodernados
Você pode sentir o cheiro de cada tempeiro
Enquanto pechincha o preço
Das sedas e xales de cetim

A música que toca quando você se move através de um labirinto
Na névoa do seu puro deleite
Você está preso em uma dança
Você está perdido no transe
De outra noite da Arábia

As noites da Arábia
Assim como os dias da Arábia
Quase sempre são bem quentes
De várias maneiras boas

As noites da Arábia
Como os sonhos da Arábia
Essa terra mística de mágia e areia
É mais do que parece

Há uma estrada que pode te levar
Ao bem ou a ganância
Pelo poder dos seus desejos
Deixe a escuridão se revelar ou encontrar fortunas incomensuráveis
Bom, seu destino se encontra em suas mãos

Apenas um pode entrar aqui
Aquele cujo valor se encontra dentro
Um diamante bruto

As noites da Arábia
Como os dias da Arábia
Parecem animar, subir e levantar voo
Pra chocar e surpreender

As noites da Arábia
Embaixo das luas da Arábia
Um tolo desprevenido pode cair e cair duro
Lá fora nas dunas

Composição: Alan Menken / Howard Ashman / Tim RiceNova / Benj Pasek / Justin Paul
Enviada por Mariana e traduzida por rebecca. Legendado por Rocky e L.. Revisão por Rafael.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog