Rinjin Wa Kizutsukanai

壁の向こうで弄られる
若い恋人たちの声
コップのミルクを揺らして
愛の時間

誰もが求め合い
信じるものは何
答えは無責任
テレビのボリュームを
MAXあげて
耳を塞ぐ

私は傷つかない
今だけ幸せでも
愛なんて身勝手で
私は傷つかない
隣人でいる限り
こっち側にいればセーフティ

声を押し殺すように
愛が狂気に変わってく
怒号や泣き声の中で
コップが割れる

愚かな夢を見て
期待したのはなぜ
寂しさ埋めただけ
ゆっくり鍋を開け
他人事を
にこみましょう

直接触れなければ
心は火傷しない
経験でわかってる
直接触れなければ
平和に暮らせるのに
そう孤独はいつもセーフティ

私は傷つかない
今だけ幸せでも
愛なんて身勝手で
私は傷つかない
隣人でいる限り
こっち側にいればセーフティ

Vizinha Machucada

Do outro lado da parede
Ouço vozes de jovens amantes namorando
Balançando meu copo de leite
É hora do amor

O que todos buscam?
Em que eles acreditam?
A resposta é irresponsável
Mudando o volume da minha TV
Para o máximo
Eu tapo meus ouvidos

Eu não vou me machucar
Apenas neste momento, estou feliz
Mas o amor é tão egoísta
Eu não irei me machucar
Eu sou apenas uma vizinha
Enquanto eu ficar deste lado, estarei segura

Como se para abafar as vozes
O amor se transforma em uma arma letal
Em meio a gritos e sons de choro
Um copo é quebrado

Por que temos sonhos tolos
E esperamos com tanta expectativa?
É só para enterrar a solidão
Vamos abrir lentamente a tampa da panela
E fazer um ensopado
Com os assuntos das outras pessoas

Contanto que eu não toque com minhas próprias mãos
Meu coração não vai se queimar
Eu sei disso através da experiência
Contanto que eu não toque com minhas próprias mãos
Eu posso viver em paz, mas
Sim, a solidão é sempre segura

Eu não irei me machucar
Apenas neste momento, estou feliz
Mas o amor é tão egoísta
Eu não irei me machucar
Eu sou apenas uma vizinha
Enquanto eu ficar deste lado, estarei segura

Composição: