Kaidoku Funou

僕も透明な空が
青く見えるはずなのに

不確かな心も君がくれた愛も
取りこぼしてしまう僕には
エラーを生ず存在

(何一つ間違いじゃなくても)

ほら
(正解の証明に)

鳴りやしないな

名称だって見せっていの
もう不明なログデータ
未だ僕たちは水たまりの向こう

愛情だっけ無情だっけ
何度解答しても知りえない
何かが溢れ出しそうだ

もう放っていてねえ

どうして届きもしないのに
声を出せてしまうのだろう

なづけられすぎた影口やあだなで
本当の名前すらも名乗れなくなっていた

(教えてあなたは誰なの)

ねえ
沈黙の解答は
鏡の向こう

何回やったって動作不安定な
イエスマンエミュレータ
誰も愛なんて教えてくれやしない

分解したってデバッグしたって
塵一つも見つけれない
確かな、見えないものが
脈を打っている

結局答えなんてなかったようでした
成り立ちもしない
(ありもしない)
問いかけは
解読
できない

もういいよ

ねえもういいよ
どうせいつかバグってしまう
感情のデータ
未だ僕たちは水たまりの向こう

愛情だっけ無情だっけ
何度解答しても知りえない
何かが溢れ出しそうだ

解読不能が
頬を伝うの
放っていてねえ

Incapaz de decifrar

Deveria ser capaz de ver
O céu também transparente como eu

Um coração incerto, um amor que você me deu
Para mim, que acaba perdendo tudo
Uma existência que se torna um erro

(Mesmo que não haja nenhum erro)

Olha
(Para a prova correta)

Não se torne surdo

Você mostrou até mesmo o nome
Dados de login ainda obscuros
Nós ainda estamos do outro lado da poça

Apenas amor, apenas efêmero
Não importa quantas vezes eu responda, não entendo
Algo parece estar transbordando

Já chega, né?

Por que mesmo que eu tente, não consigo alcançar?
Será que minha voz vai acabar saindo?

Com palavras excessivamente afiadas e apelidos
Até mesmo o verdadeiro nome se tornou inútil

(Me diga, quem é você?)

Ei
A resposta silenciosa está além do espelho

Não importa quantas vezes eu faça, é uma ação instável
Jesus, homem em um manuscrito
Ninguém vai me ensinar sobre o amor

Mesmo que eu analise, mesmo que eu desvende
Não consigo encontrar nem um único pedaço
Com certeza, algo invisível
Está pulsando

No final, não havia resposta
Nem mesmo um crescimento
(Nem mesmo existência)
A pergunta
É indecifrável

Já está bom

Ei, já está bom
De qualquer forma, um dia vai se desmoronar
Os dados das emoções
Nós ainda estamos do outro lado da poça

Apenas amor, apenas efêmero
Não importa quantas vezes eu responda, não entendo
Algo parece estar transbordando

A incapacidade de decifrar
Escorre pelas bochechas
Já chega, né

Composição: