Inspírame

Adriana Mezzadri

Original Tradução Original e tradução
Inspírame

Me pongo a hacer esta canción
me falta alguna razón
seguramente necesito inpiración
en el silencio de la noche
un poco de imaginación
yo solamente necesito inspiración
son amigos, son historias de amor y al final acordes de guitarra
en cualquier lugar
inspírame otra vez
aunque no sepa tu nombre
sólo una vez
no me preguntes por que
con ese ritmo que empaña
todo mi ser
escribo más palabras
y nada me suena especial
habrá una forma diferente de ser igual
son los viajes, el trabajo, tensión,diverción
los versos de la vida en cualquer lugar
inspírame otra vez
aunque no sepa tu nombre
sólo una vez
no me preguntes por que
con ese ritmo que empaña
todo mi ser
cualquer lugar
inspírame otra vez
aunque no sepa tu nombre
sólo una vez
no me preguntes por que
con ese ritmo que empaña
todo mi ser
cualquer lugar

Inspira-me

Me coloco a fazer esta canção
Me falta alguma razão
Seguramente necessito de inspiração
No silêncio da noite
Um pouco de imaginação
Eu somente necessito de inspiração
São amigos, são histórias de amor e ao final acórdes de guitarra
Em qualquer lugar

Inspira-me outra vez
Embora não saiba seu nome
Só uma vez
Não me perguntes por que
Com esse ritmo que escurece
Todo o meu ser

Escrevo mais palavras
E nada me sonha especial
Falar de uma forma diferente de ser igual
São as viagens, o trabalho, tensão, diversão
Os versos da vida em qualquer lugar

Inspira-me outra vez
Embora não saiba seu nome
Só uma vez
Não me perguntes por que
Com esse ritmo que escurece
Todo o meu ser
Qualquer lugar

Inspira-me outra vez
Embora não saiba seu nome
Só uma vez
Não me perguntes por que
Com esse ritmo que escurece
Todo o meu ser
Qualquer lugar

Composição: Adriana Mezzadri
Enviada por michele e traduzida por Luís.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Adriana Mezzadri

Ver todas as músicas de Adriana Mezzadri