Transliteração gerada automaticamente
Usseewa
Ado
Cala a Boca
Usseewa
O que é justiça? O que é estupidez?
正しさとは愚かさとは
Tadashisa to wa orokasa to wa
Eu vou mostrar o que são para vocês!
それが何か見せつけてやる
sore ga nanika misetsukete yaru
Eu era um estudante de honra sendo jovem
小っちゃな頃から優等生
Kocchana koro kara yūtōsei
Antes de perceber eu já era crescida
気づいたら大人になっていた
Kidzuitara otona ni natteita
Uma linha de pensamentos como uma faca
ナイフのような思考回路
NAIFU no yōna shikō kairo
Que eu não tinha comigo até aqui
持ち合わせるわけもなく
Mochiawaseru wake mo naku
Mas não estou me divertindo, algo está faltando
でも遊び足りない何か足りない
Demo asobitarinai nanika tarinai
É bom que esses problemas sejam culpa de alguém
困っちまうこれは誰かのせい
Komacchimau kore wa dareka no sei
Só estou confusa todos os dias
あてもなくただ混乱するエイディー
Ate mo naku tada konran suru EIDĪ
Bem, é só isso?
それもそっか
Sore mo sokka
Entendendo as mais novas tendências
最新の流行は当然の波紋
Saishin no ryūkō wa tōzen no hamon
Checando os mercados no meu caminho para o trabalho
経済の動向も通勤時チェック
Keizai no dōkō mo tsūkin jikan chekku
Se juntando a uma empresa por puro espírito
純情な精神で入社しはーく
Junjō na seishin de nyūsha shīhaku
Essas são regras óbvias para nós trabalhadores
社会人じんじゃ当然のルールです
Shakaijin jinja tōzen no rūru desu
Hein? Cala, cala, cala a boca
はぁ?ウッセ ウッセ ウッセワ
Hā? USSE USSE USSEWA
Eu sou melhor do que você pensa
あなたが思うより健康です
Anata ga omou yori kenkō desu
Talvez você seja muito
一切合切ボンヤリな
Issai gassai BONYARI na
Medíocre para me entender nessa era
あなたじゃわからないかもね
Anata ja wakaranai kamo ne
Ah, você combina perfeitamente com
あぁよく似合う
Ā yoku niau
Aquelas suas melodias sem graça
そのカモなくフカもないメロディー
Sono kamo naku fuka mo nai MERODĪ
Cala, cala, cala a boca
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Eu lido com as coisas de forma diferente aqui
頭の出来が違うので問題はなし
Atama no deki ga chigau node mondai wa nashi
Sempre fui uma pessoa exemplar
つっても私も半人間
Tsu tte mo watashi mo han ningen
Então, não, valeu, não quero socar alguém
殴ったりするのは脳戦球
Nagutta ri suru no wa nōsenkyū
Se eu apontar minha arma de
だったら言葉の銃口を
Dattara kotoba no jūkō o
Palavras para sua cabeça e atirar
その頭に突きつけて撃てば
Sono atama ni tsukitsukete uteba
Não seria louco? Eu não consigo mais parar
マジやばい?止まれやしない
Maji yabai? Tomare ya shinai
Reclamando e reclamando até você morrer
不平不満垂れてなれの果て
Fubyōfuman tarete nare no hate
Meu espírito se tornou sádico
サディスティックに変貌する精神
SADISUTIKKU ni henbō suru seishin
Tô cansada pra caralho de
クソダリな
Kuso DARI na
Por drinks em copos que estão vazios
酒が空いたグラスあればすぐに次なさい
Sake ga suita GURASU areba sugu ni tsugi nasai
Tirar os espetos para ser mais fáceis para comer
皆がつまみやすいように櫛外しなさい
Minna ga tsumamiyasui yō ni kushigaeshi nasai
Checar e pedir antes que todos precisem
会計や注文は先陣を切る
Kaikei ya chūmon wa senjin o kiru
Essas são as regras mínimas para maneiras sociais
不分率最低限のマナーです
Fubunritsu saiteigen no MANĀ desu
Hein? Cala, cala, cala a boca!
はぁ?ウッセ ウッセ ウッセワ
Hā? USSE USSE USSEWA
Fecha essa sua boca nojenta
口せず口伏せや限界です
Kuchi sezu kuchi fuse ya genkai desu
Eu sou a porta voz moderna, e falarei sobre você para todos
絶対絶対現代のダイベンシャは私やろ外
Zettai zettai gendai no DAIBENSHA wa watashi yaro soto
Estou cansada dessas
もう見飽きたわ
Mō miakita wa
Paródias refeitas suas para mim
二番線じゃいい加減のパロディ
Nibansen ja ii kagen no PARODI
Cala, cala, cala a boca!
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Desenharei um X nessa sua cara gorda e inútil!
丸々と肉づいたその顔面に罰
Marumaru to niku duita sono ganmen ni batsu
Cala, cala, cala a boca
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Cala, cala, cala a boca
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Sou eu a que você chamava de gênia!
私がぞくに言う天才です
Watashi ga zoku ni iu tensai desu
Cala, cala, cala a boca
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Eu sou melhor do que você pensa
あなたが思うより健康です
Anata ga omou yori kenkō desu
Talvez você seja muito
一切合切ボンヤリな
Issai gassai BONYARI na
Medíocre para me entender nessa era
あなたじゃわからないかもね
Anata ja wakaranai kamo ne
Ah, que entediante
あぁつまらねぇ
Ā tsumaranē
Quantas vezes que eu tenho que ouvir essas suas lembranças?
何回聞かせるんだそのメモリー
Nan kai kikaserun da sono MEMORĪ
Cala, cala, cala a boca
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA
Eu também sei que eu não sou grande coisa
あたしもたいがいだけど
Atashi mo taigai dakedo
Mas não me importo, então não tem problema
どうだっていいぜ問題はなし
Dō datte ii ze mondai wa nashi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: