Pular para o conteúdo

Aprenda a pedir desculpa em espanhol com exemplos

Espanhol · Por Bianca Carvalho

5 de julho de 2022, às 09:00

Situações diversas do nosso dia a dia podem exigir diferentes formas de se desculpar, por isso é muito importante dominar esse vocabulário ao aprender um novo idioma – até porque pode acontecer de magoarmos os sentimentos de alguém ou de pisar em uma pessoa sem querer, e o mais elegante é se retratar, verdade?

Então, prepare seu bloco de notas, pois hoje vamos apresentar algumas expressões úteis para você aprender a se desculpar em espanhol!

Como pedir desculpa em espanhol?

Separamos, a seguir, as frases de desculpa em espanhol mais usadas em diversos contextos. Acompanhe!

Disculpa / Disculpe

As duas formas significam desculpa. ¡Ojo! Em espanhol, a palavra disculpa é informal, correspondendo a , enquanto disculpe é formal, portanto é usada com usted.

Disculpa, tu disco de Luis Fonsi está en mi mochila. Te lo devuelvo mañana.Desculpa, seu CD do Luis Fonsi está na minha mochila. Te devolvo ele amanhã

Perdona / Perdone

Ambas correspondem ao me perdoe do português, e seguem a mesma ideia do exemplo anterior, de forma que perdona é informal e perdone é formal.

Perdone, ¿podría bajar la música, por favor?Perdoe-me, você poderia abaixar a música, por gentileza?

Perdón

Significa perdão, em português. Além de perdón, Ha*Ash cantam algumas outras desculpas em Perdón, Perdón:

Perdóname por ver colores en un cielo gris

Me perdoa por ver cores em um céu cinzento

Por convencerme que, a tu lado, iba a ser feliz

Por me convencer que eu seria feliz ao seu lado

Perdóname por entregarme a ti

Me perdoa por me entregar a você

[…]

Discúlpame, pero qué tonta fui

Me desculpa, mas como fui boba

[…]

Hoy te pido perdón, perdón, perdón

Hoje te peço perdão, perdão, perdão

Por haberte confiado sin dudar mi corazón

Por ter confiado meu coração a você sem nem duvidar

Lo siento (por)

Em português, diríamos sinto muito (por), nesse caso. Beret e Sofía Reyes usam essa forma na música Lo Siento, veja só:

Lo siento

Sinto muito

Por hacerte perder el tiempo

Por desperdiçar seu tempo

Por pensar que hacer otro intento

Por pensar que tentar de novo

Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz

Ficar contigo, lutar por você e te sentir, te faria feliz

No fue mi intención

Significa não foi minha intenção, assim como podemos conferir na música No Fue Mi Intención Amarte, de Río Roma:

Te ofrezco mil disculpas

Te peço mil desculpas

No fue mi intención amarte

Não foi minha intenção te amar

Mala mía

Essa é uma expressão bastante informal, em português poderíamos dizer algo como foi mal ou desculpa aí.

Veja melhor na música Mala Mía, cantada por Maluma e com participação de Anitta e Becky G:

Me besé a tu novia, mala mía

Eu beijei sua namorada, desculpa aí

Me pasé de tragos, mala mía

Eu bebi todas, desculpa aí

Me cagué en el party, mala mía

Fiz merda na festa, desculpa aí

Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían

Eu sempre fui assim, todos vocês já sabiam disso

Expanda seus conhecimentos no espanhol

Você viu que algumas maneiras de se desculpar em espanhol podem variar de acordo com os sujeitos verbais, como disculpa ou disculpe.

Essas diferenças acontecem porque temos mais de uma forma de falar você no castelhano, por isso é muito importante não deixar de conferir quais são os pronomes pessoais em espanhol e para que servem! 🥰

Pronomes pessoais em espanhol

Veja outras dicas em espanhol: