Violet Beuregarde

A Fantástica Fábrica de Chocolate

Original Tradução Original e tradução
Violet Beuregarde

Listen close, and listen hard, the tale of Violet Beauregarde.
The dreadful girl she sees no wrong...

Chewing, chewing, chewing, chewing, chewing, chewing all day long.

Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.
Chewing, chewing all day long.

She goes on chewing till at last, her chewing muscles grow so fast.
And from her face her giant chin, sticks out just like a violin...

-Chourus-

For years and years she chews away, her jaws get stronger every day.
And with one great tremendous chew...they bite the poor girl's toungue in two.
And that is why we try so hard, to save Miss Violet Beauregarde.

Srt. Beauregarde

Atenção, está no ar, a Srt. Beauregarde.
Que não se cansa de ficar...

Mastigando, mastigando, mastigando, sem parar.

Mastigando sem parar.
Mastigando sem parar.
Mastigando sem parar.

A sua boca já inchou, de tanto que ela mastigou.
Bochechas grandes como um sino, e o queixo igual á um violino.

-Refrão-

A cada dia cresce mais, mandíbulas fenomenais.
E com um baita mordidão... Ao meio a língua, cortarão.
Por isso a gente vai tentar, salvar a pobre Beauregarde.

Enviada por Heloisa e traduzida por Vitória. Revisão por Leonardo.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de A Fantástica Fábrica de Chocolate

Ver todas as músicas de A Fantástica Fábrica de Chocolate