Disconnect
6LACK
Desconectar
Disconnect
Você acha que eu não sei a hora de parar
You think I don't know when to call it quits
Como eu não saberia depois de tudo isso aqui?
How could I not know after all this here
Passei tanto tempo tentando achar um sinal, mas
I spent so much time tryna find a signal but
É seguro dizer que não é bom
It’s safe to say it's no good
Eu preciso enrolar
A nigga need to roll up
Não, eu não quero te deixar brava
No, I don't wanna piss you off
Não, não quero que você grite
No, I ain’t tryna make you yell
Garota, por que você quer tirar
Girl why you wanna kick me outta
Minha alegria?
My natural element
Não, eu não quero te deixar brava
No, I don't wanna piss you off
Não, não quero que você grite
I ain't tryna make you yell
Garota, por que você quer tirar
Girl why you wanna kick me outta
Minha alegria?
My natural element
Estou tentando resolver
I'm tryna work it out
Mas nós nos desconectamos
But we got a disconnect
Estou tentando resolver
I'm tryna work it out
Mas nós nos desconectamos, hey
But we got a disconnect, hey
No amor você não tem que ficar com paranoias
Love is not looking over shoulders
No amor você deveria confiar no que eu te digo
Love is you should trust what I told you
Ultimamente parece que você tem vivido na fantasia
Lately it's been like you speaking fantasy
E eu na realidade
And I'm speaking reality
Porque nós temos problemas que não conseguimos superar
Cause we got problems, we ain't gettin’ over
Eu acho que estamos acabando
I think we breakin’ up
E não só nessa coisa de namorado e namorada
And not just on some boyfriend-girlfriend shit
Acho que já deu
I think we had enough
Tipo, eu não consigo te ouvir
Like, I can't hear you
Estou deixando de te amar
I’m falling out of love
Estou tentando resolver
I'm tryna work it out
Mas nós nos desconectamos
But we got a disconnect
Estou tentando resolver
I'm tryna work it out
Mas nós nos desconectamos, hey
But we got a disconnect, hey
Amor não é fazer esforço pra te dizer que te amo
Love is not struggling to tell you, I love ya
Ou dizer que música está acima de você
Or you sayin' music’s above ya
Eu faço essa merda aqui porque eu preciso
I do this shit here cause I need
Eu preciso de você, mas você não viu, então
I need you, but you couldn't see, so
Estou aqui ouvindo Monster
I'm out here, listening to Monster
Patrocinador da tristeza, fumando uma erva, yeah
Heartbreak sponsor, smoking on the ganja, yeah
Não, não tenho tempo para me importar, poupar ou compartilhar
No, I don't have the time left to care, spare, or share
Você fez o Cupido apontar pra longe
You'da made Cupid aim away
Um arco e flecha poderia tirar a dor
A bow and arrow could take the pain away
Você fez o Cupido apontar pra longe
You'da made Cupid aim away
Um arco e flecha poderia tirar a dor
A bow and arrow could take the pain away
Não, eu não quero te deixar brava
But I don't wanna piss you off
Não, não quero que você grite
I ain't tryna make you yell
Garota, por que você quer tirar minha alegria?
Girl why you wanna kick me out of my natural element
Não, eu não quero te deixar brava
Girl, I don't wanna piss you off
Não, não quero que você grite
No, I ain't tryna make you yell
Garota, por que você quer tirar minha alegria?
Why you wanna kick me outta my natural element
Estou tentando resolver
I'm tryna work it out
Os caras sempre são os primeiros a falar
Niggas be so motherfucking quick to talk about
"Ah, quero uma mina fiel, quero uma mina fiel"
Oh, I wanna bitch that's loyal, I wanna bitch that's loyal
E tipo, cacete mano
And it's like, damn, nigga
Que caralho vocês acham que elas querem
What the fuck you think these bitches want
De vocês, porra?
From ya'll niggas, period? The fuck?
Vocês são os primeiros a falar
Ya'll be the first one that talks
Sobre fidelidade, mas os primeiros
About loyalty, but be the first ones
A fazer merda na porra da primeira oportunidade
To fall on the bitch in a motherfucking hot second
Tipo, caralho cara
Like, damn, nigga
Você não consegue se segurar por dois segundos?
You can't hold it down for two seconds?
Segura esse pau, irmão
Hold your dick down, nigga
Eu tô segurando minha buceta
I'm holding my pussy down
Eu tô guardando ela pra eu mesma
I'm keeping my pussy to myself - kee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: