Old Me
5 Seconds Of Summer
Antigo Eu
Old Me
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Que bom que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que foder tudo antes que eu realmente me conhecesse
Had to fuck it up before I really got to know me
Nunca passava uma noite sozinho, em qualquer lugar que você quiser ir
Never a night alone, anywhere you wanna go
Acordei de manhã vestindo roupas de outra pessoa
Woke up in the mornin' wearin' someone else's clothes
Imagens no meu telefone com pessoas que eu não conheço
Pictures in my phone with people I don't know
Acordei de manhã, como diabos eu cheguei em casa?
Woke up in the mornin', how the hell'd I make it home?
E eles se perguntavam por quanto tempo eu aguentaria
And they wondered how long I could keep it up
Enquanto eu me perguntava se algum dia, se algum dia eu teria o suficiente
While I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
E eu fiz algumas merdas que nunca deveria ter feito, é-é
And I did some shit I never should've done, eh-eh
Eu faria tudo de novo agora, eu faria tudo de novo
I would do it over now, I'd do it over
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Que bom que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que foder tudo antes que eu realmente me conhecesse, é-é
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Quaisquer preços que paguei, paguei, paguei, paguei
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Teve que foder tudo antes que eu deixasse você me conhecer
Had to fuck it up before I let you get to know me
Outra rodada, aqui vamos nós, entrando golpe por golpe
Another round, here we go, going in blow for blow
Olhe no espelho, tome os socos que dei
Look into the mirror, take the punches that I throw
Sou constantemente lembrado de todos os compromissos
I'm constantly reminded of all the compromises
Pelas pessoas do meu passado que têm dificuldade em deixar ir, sim
By the people from my past who have a hard time letting go, yeah
E eles se perguntavam por quanto tempo eu aguentaria
And they wondered how long I could keep it up
Enquanto eu me perguntava se algum dia, se algum dia eu teria o suficiente
While I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
E eu fiz algumas merdas que nunca deveria ter feito
And I did some shit I never should've done, eh-eh
Eu faria isso agora, eu faria isso de novo
I would do it over now, I'd do it over
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Que bom que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos
No one could control me, left my lovers lonely
Tive que foder tudo antes que eu realmente me conhecesse, é-é
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Quaisquer preços que paguei, paguei, paguei, paguei
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Teve que foder tudo antes que eu deixasse você me conhecer, é-é
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh
Diabo na minha porta
Devil at my door
Tenho minha batida, batendo, batendo por outro lado
Got me knockin', knockin', knockin' on the other side
Cinzas no chão
Ashes on the floor
Mas eu estou andando, andando, andando fora daqui vivo
But I'm walkin', walkin', walkin' outta here alive
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou
Shout out to the old me and everything you showed me
Que bom que você não ouviu quando o mundo estava tentando me atrasar
Glad you didn't listen when the world was trying to slow me
(O mundo estava tentando me atrasar, sim)
(The world was trying to slow me, yeah)
Ninguém poderia me controlar, deixou meus amantes sozinhos (sozinhos)
No one could control me, left my lovers lonely (lonely)
Tive que foder tudo antes que eu realmente me conhecesse, é-é
Had to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Todos os erros que cometi, cometi, cometi, cometi
All of the mistakes I made, I made, I made, I made
Quaisquer preços que paguei, paguei, paguei, paguei (sim)
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (yeah)
Grite para o velho eu e tudo o que ele me mostrou (sim, o velho eu)
Shout out to the old me and everything you showed me (yeah, the old me)
Teve que foder tudo antes que eu deixasse você me conhecer, é-é
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: