Tradução gerada automaticamente
Time (Extended)
NF
Tempo (estendido)
Time (Extended)
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
Even if we both break down tonight
E você diz que me odeia e nós vamos para a cama com raiva
And you say you hate me, and we go to bed angry
Eu sei que tudo ficará bem
I know everything will be alright
Eu estarei aqui esperando, eu prometo que estou mudando
I'll be here waiting, I promise I’m changing
Eu apenas preciso
I just need
Um pouco de tempo para te mostrar que valho a pena
A little time to show you I'm worth it
Eu sei que posso ser uma pessoa difícil
I know that I can be a difficult person
Eu sou um caso de estresse, levo você até a parede quando estou trabalhando
I'm a stress case, drive you up the wall when I’m workin'
Na verdade, provavelmente sou pior quando não estou, você não merece
Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it
Faça você ficar nervoso porque você sabe que eu vou partir logo
Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
Toda vez que eu faço, eu digo algo que te machuca
Every time I do, I say somethin' that hurts you
Agindo como se eu tivesse ido, mas nós dois no mesmo quarto
Actin’ like I’m gone, but we both in the same room
Eu não gosto de estar errado, o que eu sei que você se relaciona
I don't like to be wrong, which I know you relate to
E eu sei que te faz sentir como se você estivesse no final da sua corda
And I know I make you feel like you’re at the end of your rope
É quando eu olho para você e digo que estaria melhor sozinha
That's when I look at you and tell you I'd be better alone
Apenas o orgulho falando, não é? porque nós dois sabemos
Just the pride talkin', isn’t it? 'cause both of us know
Eu sou a definição de destruição se você olhar para minha alma
I'm the definition of wreck if you look into my soul
Sai mais quando sinto que estou em um lugar vulnerável
Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
Cometi muitos erros Eu gostaria de saber como apagar
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Quando tenho medo, posso ficar distante e te afasto
When I'm afraid, might get distant and I push you away
Mas não importa o caso, eu vou fazer o que for preciso mesmo se
But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
Even if we both break down tonight
E você diz que me odeia e nós vamos para a cama com raiva
And you say you hate me, and we go to bed angry
Eu sei que tudo ficará bem
I know everything will be alright
Eu estarei aqui esperando, eu prometo que estou mudando
I'll be here waiting, I promise I'm changing
Eu apenas preciso
I just need
Tempo (oh)
Time (oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Eu só preciso do tempo (oh)
I just need time (oh)
Eu preciso de tempo (oh)
I, I need time (oh)
Tempo (oh), tempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Sim, muito antes de eu te comprar o anel
Yeah, way before I bought you the ring
Nós estávamos lutando de um lado para o outro como se você estivesse usando a coisa
We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
Duas pessoas apaixonadas não têm medo de dizer o que pensam
Two passionate people not afraid to say what they think
Levar a uma conversa apaixonada quando é difícil concordar
Lead to passionate conversation when it's hard to agree
Você me conhece bem, sentado na beira do meu assento
You know me well, sittin' on the edge of my seat
Olhando para a vida, superanalizando tudo
Lookin' at life, overanalyzin' everything
Sempre deprimido, tentando encontrar uma versão melhor de mim
Always depressed, tryna find a better version of me
Procurando por algo que eu sei que está bem na frente dos meus pés
Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
Teimoso como eu? Talvez não, mas você está perto disso
Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it
Tenho muitos problemas, estou tentando trabalhar com eles
Got a lot of issues, I'm tryin' to work through 'em
Indo para a terapia para você é algo que vale a pena fazer
Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
Quando eu sei que você esteve lá por todos os meus piores momentos
When I know you been there for me through all of my worst moments
E eu sei que dói saber que eu carrego esse peso no meu peito
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Tornando difícil para mim abrir e conectar
Making it difficult for me to open up and connect
Muitos arrependimentos, peço desculpas por todo o estresse
Lot of regrets, I apologize for all of the stress
Não é isso que eu quis fazer, você sabe que eu te amo até a morte mesmo
That's not what I meant to do, you know I love you to death even if
Mesmo se nós dois quebrarmos hoje à noite
Even if we both break down tonight
E você diz que me odeia e nós vamos para a cama com raiva
And you say you hate me, and we go to bed angry
Eu sei que tudo ficará bem
I know everything will be alright
Eu estarei aqui esperando, eu prometo que estou mudando
I'll be here waiting, I promise I'm changing
Eu apenas preciso
I just need
Tempo (oh)
Time (oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Eu só preciso do tempo (oh)
I just need time (oh)
Eu preciso de tempo (oh)
I, I need time (oh)
Tempo (oh), tempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Eu só preciso do tempo (oh)
I just need time (oh)
Eu preciso de tempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Eu só preciso do tempo (oh)
I just need time (oh)
Eu preciso de tempo (oh)
I, I need time (oh)
Tempo (oh), tempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: