Tradução gerada automaticamente
Perfect Day
Barbie
Perfect Day
Perfect Day
Tori:
Tori:
Sun-se, pouco depois das 12
Sun's up, a little after twelve
Fazer café da manhã para mim, deixar o trabalho para alguém
Make breakfast for myself, leave the work for someone else
As pessoas dizem, eles dizem que é apenas uma fase
People say, they say that it's just a phase
Dizem-me para agir minha idade, bem, eu sou
They tell me to act my age, well I am
Neste dia perfeito, nada está parado no meu caminho
On this perfect day, nothing's standing in my way
Neste dia perfeito, em que nada pode dar errado
On this perfect day, when nothing can go wrong
É o dia perfeito, amanhã vai vir muito em breve
It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon
Eu poderia ficar, para sempre como eu sou
I could stay, forever as I am
Neste dia perfeito
On this perfect day
Keira:
Keira:
Sol está baixo, um pouco depois das 10
Sun's down, a little after ten
Pego todos os meus amigos, no meu Mercedes-Benz
I pick up all my friends, in my Mercedes-Benz
Acorde, não me diga que é apenas um sonho
Wake up, don't tell me it's just a dream
Porque quando eu tive o suficiente, você vai me ouvir dizer
'Cause when I've had enough, you'll hear me say
Agora, não tente chover no meu
Now don't you try to rain on my
Dia perfeito, nada está parado no meu caminho
Perfect day, nothing's standing in my way
Neste dia perfeito, em que nada pode dar errado
On this perfect day, when nothing can go wrong
É o dia perfeito, amanhã vai vir muito em breve
It's the perfect day, tomorrow's gonna come too soon
Eu poderia ficar, para sempre como eu sou
I could stay, forever as I am
Neste dia perfeito (owh)
On this perfect day (owh)
Tori:
Tori:
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Keira:
Keira:
Eu estou na corrida, mas eu já ganhei (Tori: La, la, la)
I'm in the race but I've already won (Tori: La, la, la)
E chegando lá pode ser metade do divertimento (Tori: La, la, la)
And getting there can be half the fun (Tori: La, la, la)
Portanto, não me interrompa até que eu sou bom e feito (Tori: La, la, la)
So don't stop me till I'm good and done (Tori: La, la, la)
Não tente chover no meu (Tori: La, la, la, la, la, la, la)
Don't you try to rain on my (Tori: La, la, la, la, la, la, la)
Tori:
Tori:
Dia perfeito (dia perfeito)
Perfect day (Perfect day)
É o dia perfeito
It's the perfect day
Tori: É o dia perfeito
Tori: It's the perfect day
Keira: Nada vai me derrubar
Keira: Nothing's gonna bring me down
Tori: Eu poderia ficar
Tori: I could stay
Keira: Forever como eu sou (Tori: Forever como eu sou)
Keira: Forever as I am (Tori: Forever as I am)
Tori: Neste dia perfeito
Tori: On this perfect day
Keira: de pé Nada está no meu caminho
Keira: Nothing's standing in my way
Tori: Neste dia perfeito
Tori: On this perfect day
Keira: Nada pode dar errado
Keira: Nothing can go wrong
(Tori: Neste dia perfeito) Eu estou na corrida
(Tori: On this perfect day) I'm in the race
Mas eu já ganhei (ganhou, ganhou)
But I've already won (won, won)
E chegando lá pode ser metade do divertimento,
And getting there can be half the fun,
(Tori: Neste dia perfeito) Então não me pare
(Tori: On this perfect day) So don't stop me
Até que eu sou bom e feito,
Till I'm good and done,
Não tente chover no meu
Don't you try to rain on my
Tori:
Tori:
Dia perfeito (Keira: Dia Perfeito)
Perfect day (Keira: Perfect day)
Neste dia perfeito
On this perfect day
(Keira: Yeeeah)
(Keira: Yeeeah)
Dia perfeito!!
Perfect day!!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: